英语翻译上置丽正书院,聚文学之士.秘书监徐坚、太常博士会稽贺知章、监察御史鼓城赵冬曦等,或修书,或侍讲,以张说为修书使以总之,有司供给优厚.中书舍人洛阳陆坚以为此属无益于国,徒
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/14 14:53:46
英语翻译上置丽正书院,聚文学之士.秘书监徐坚、太常博士会稽贺知章、监察御史鼓城赵冬曦等,或修书,或侍讲,以张说为修书使以总之,有司供给优厚.中书舍人洛阳陆坚以为此属无益于国,徒
英语翻译
上置丽正书院,聚文学之士.秘书监徐坚、太常博士会稽贺知章、监察御史鼓城赵冬曦等,或修书,或侍讲,以张说为修书使以总之,有司供给优厚.中书舍人洛阳陆坚以为此属无益于国,徒为糜费,欲悉奏罢之.张说曰:“自古帝王于国家无事之时,莫不崇宫室,广声色.今天子独延礼文儒,发挥典籍,所益者大,所损者微.陆子之言,何不达也!”上闻之,重说而薄坚
英语翻译上置丽正书院,聚文学之士.秘书监徐坚、太常博士会稽贺知章、监察御史鼓城赵冬曦等,或修书,或侍讲,以张说为修书使以总之,有司供给优厚.中书舍人洛阳陆坚以为此属无益于国,徒
唐玄宗设立丽正书院,招纳了秘书监徐坚、太常博士会稽人贺知章、监察御史彭城人赵冬曦等文学之士,这些人有的著书立说,有的给皇帝讲论文史;玄宗还任命张说为修书使主持其事,有关部门给予这些人的供应十分优厚.中书舍人洛阳人陆坚认为这些人所干的事对国家没有什么益处,只是白白地耗费钱财,打算奏请皇帝将他们全部罢免.张说道:“自古以来的帝王在国家安定时期,无不大建宫室,增广耳目声色之好,唯独当今天子延纳和礼遇博学的儒者,阐发和弘杨先圣所遗留下来的文献典籍,这样做对国家大有好处,并且耗费的钱财也极为有限.陆子所说的话,怎么如此不明事理!”玄宗得知此事后,愈发推重张说而鄙视陆坚.
唐玄宗设置了丽正书院,招纳汇聚了文学之士。书监徐坚、太常博士会稽贺知章、监察御史鼓城赵冬曦等,有的著书立说,有的给皇帝讲论文史;(皇上)还任命张说为修书使主持其事,有关部门给予这些人的供应十分优厚。中书舍人洛阳人陆坚认为这些人所干的事对国家没有什么益处,只是白白地耗费钱财,打算奏请皇帝将他们全部罢免。张说道:“自古以来的帝王在国家安定时期,无不大建宫室,增广耳目声色之好,唯独当今天子延纳和礼遇博学...
全部展开
唐玄宗设置了丽正书院,招纳汇聚了文学之士。书监徐坚、太常博士会稽贺知章、监察御史鼓城赵冬曦等,有的著书立说,有的给皇帝讲论文史;(皇上)还任命张说为修书使主持其事,有关部门给予这些人的供应十分优厚。中书舍人洛阳人陆坚认为这些人所干的事对国家没有什么益处,只是白白地耗费钱财,打算奏请皇帝将他们全部罢免。张说道:“自古以来的帝王在国家安定时期,无不大建宫室,增广耳目声色之好,唯独当今天子延纳和礼遇博学的儒者,阐发和弘杨先圣所遗留下来的文献典籍,这样做对国家大有好处,并且耗费的钱财也极为有限。陆子所说的话,怎么如此不明事理!”玄宗得知此事后,愈发推重张说而鄙视陆坚。
收起