英语翻译魏瓘,字用之.父羽奏补秘书省校书郎、监广积仓,知开封府仓曹参军.持法精审,明吏事.上元起彩山,阙前张灯,与宦者护作,宦者挟气,视瓘年少,辄诛索侵扰.瓘密以闻,诏杖宦者遣之.瓘门
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 01:53:34
英语翻译魏瓘,字用之.父羽奏补秘书省校书郎、监广积仓,知开封府仓曹参军.持法精审,明吏事.上元起彩山,阙前张灯,与宦者护作,宦者挟气,视瓘年少,辄诛索侵扰.瓘密以闻,诏杖宦者遣之.瓘门
英语翻译
魏瓘,字用之.父羽奏补秘书省校书郎、监广积仓,知开封府仓曹参军.持法精审,明吏事.上元起彩山,阙前张灯,与宦者护作,宦者挟气,视瓘年少,辄诛索侵扰.瓘密以闻,诏杖宦者遣之.
瓘门人魏纲上疏诋天书,流海岛,瓘亦坐是停官.复监邓州税、鄂州茶,以大理寺丞知衡山县,通判寿州,历知循、随、安州,提点广南西路刑狱.邕州獠户缘逋负没妇女为佣者一千余人,悉奏还其家.就除转运使.刘鋹时计口以税,虽舟居皆不免,至是而雷、化、钦、廉、高州犹未除,瓘为除之.减柳州无名役四百人.召权度支判官.寻以罪降知洪州,徙梓州路转运使,还知蔡州、潭州,为京西转运使,江、淮制置发运使,自主客郎中迁太常少卿,知广州.筑州城环五里,疏东江门,凿东西澳为水闸,以时启闭焉.拜右谏议大夫,再任临江军判官.
史沆性险诐,尝为瓘所劾免.会广州封送贡余椰子煎等饷京师,辄邀留之,飞奏指以为珍货,诏遣内侍发验无有,沆坐不实废,瓘亦降知鄂州.未逾年,复为陕西转运使,徙河北.以给事中知开封府,政事严明,吏民惮之.内东门索命妇车,得赂遗掖庭物,付府验治,狱未上,内降释罪.谏官吴奎言法当执奏,而瓘不即奏行,请以废法论,降知越州.
侬智高寇广东、西,独广州城坚守不能下.于是论筑城功,迁工部侍郎、集贤院学士,复知广州,兼广东经略安抚使,给禁卒五千,听以便宜从事.属狄青已破贼,召还,纠察在京刑狱.议者请开六塔河,塞商胡北流,宰相主其说,命瓘按视,还奏以为不可塞.下溪州蛮彭士羲叛,将发兵讨除.进龙图阁直学士、知荆南.瓘以为“五溪之险,师行鸟道,诸将贪功生事,于国家何所利?”因条上三策,以招徕为上,守御为下,功取为失.不报.后卒如瓘议.徙澶州、滑州.又徙邓州,不行,请老,以吏部侍郎致仕,卒.
瓘所至整办,与人置对未尝屈.史沆、王逵以善讼名天下,瓘既废沆,又尝奏抵逵罪,专任机数,不称循吏.弟琰.
英语翻译魏瓘,字用之.父羽奏补秘书省校书郎、监广积仓,知开封府仓曹参军.持法精审,明吏事.上元起彩山,阙前张灯,与宦者护作,宦者挟气,视瓘年少,辄诛索侵扰.瓘密以闻,诏杖宦者遣之.瓘门
魏瓘,字用之.其父魏羽,因为自身奏请,补官为秘书省校书郎、监广积仓,知开封府仓曹参军等职.魏瓘执法精确审慎,通晓吏员事务.有一次,时值上元节,需要在宫殿前搭起彩山,并张挂彩灯.魏瓘与宦官负责料理此事.由于宦官怀有私愤,并认为魏瓘年幼可欺,于是到处诛求财物、侵扰百姓.魏瓘私下告知天子,天子下诏杖责宦者,并将其赶走.
魏瓘的门客魏纲,因为上疏诋毁被朝廷奉为祥瑞的天书,被流放到海岛.魏瓘也因此受到牵连,被处以停职处分.不久,他又恢复官职,任邓州税务、鄂州茶务总监,此后又以大理寺丞兼任衡山知县,又任寿州通判,又历任循、随、安等州的知州,任广南西路提点刑狱.(广西邕州)少数民族,因为家中拖欠税务,妇女沦为奴隶的有千余人之多,魏瓘皆一一禀奏朝廷,使妇女返回家中,因此他即刻升任转运使之职.此前,刘鋹在当地实行按人口收税的方法,就连常年居住在船舱里的百姓也要缴纳税收.此时雷、化、钦、廉、高等州仍然实行此种政策.魏瓘到任后,马上替百姓废除此项弊政.又在柳州释放了被非法征集服役的百姓四百人.不久,魏瓘被朝廷召回,担任权度支判官之职.不久,他因过失被降官至洪州任知州.又转官梓州路转运使,此后内迁,历任蔡州、潭州知州,又任京西转运使,江、淮制置发运使等职.此后,他又从主客郎中升官至太常少卿,广州知州之职.在广州任上,魏瓘环绕广州城,修筑五里长的城墙,并疏通了东江门,开凿东西澳作为水闸,根据情况变化开闭水闸.此后,他被朝廷拜为右谏议大夫,再任临江军判官.
有个叫史沆的人,性格阴险诡诈,他先前曾因魏瓘的弹劾而被免职.此时,恰逢广州拟将朝贡后剩余的椰子煎等物品封缄馈送京师.史沆于是请求留下这些物品,并造谣说,魏瓘私自扣留了上贡的奇珍异宝.朝廷得知后,派宦官亲自打开物品验看,方知史沆在造谣.史沆因为所言不实被罢官,魏瓘也因此降官任鄂州知州.没过一年,他又被任命为陕西转运使,又转官河北.又以给事中之职兼任开封知府.魏瓘执政严明,官吏和百姓都对他十分敬畏.一次,内东门在检查诰命夫人所乘车辆时,搜到其向内廷行贿的赃物,于是交付府衙审理此事.案件尚未审清上报,后宫已内降诏命给魏瓘,命令开封府无罪放人.于是,谏官吴奎上奏说,按照正常程序,官员应当先将法律奏明君主,然后依法行事.但魏瓘没有上奏就擅自放人,这分明是无视法律的行为.因此,朝廷将魏瓘降官为越州知州.
叛军侬智高攻打广东、广西时,唯独广州城久攻不下.于是朝廷认为这是当初魏瓘筑城的功劳,因此将他升任工部侍郎、集贤院学士,复知广州,兼任广东经略安抚使.朝廷还派出禁兵五千人交给魏瓘,任凭他向机行事.其后,大将狄青大败叛军.朝廷于是将魏瓘召还,任命他纠察京城的刑事案件.当时,有人提议开凿六塔河,并堵塞商胡河的北支流,并且宰相也支持这一建议,于是朝廷派魏瓘亲自去考察.视察完毕,魏瓘上奏,认为北支流不便堵塞.下溪州的少数民族彭士羲率众造反,朝廷打算发兵讨伐.魏瓘于此时升任龙图阁直学士兼知荆南府.他认为,“五溪地形险恶,官军却在狭窄的山间鸟道行进;同时,将领们会因为贪功而滋生出诸多事端,这些对国家有什么好处?”他还拟定了三种对敌策略:以招降敌人为上策,以防御敌人为下策,以主动攻打敌人为失策.这些建议当时未被采纳.但是,朝廷最终所采取的计策,却与魏瓘所献之策不谋而合.此后,魏瓘又移官澶州、滑州等地,将移官邓州,未能成行.于是上书请老,以吏部侍郎之职退休,直到死去.
魏瓘任职所到之处,政绩突出,他在与人论辩时,从未屈从别人的见解.史沆、王逵二人皆以善于诉讼名闻天下,魏瓘先已论奏罢免了史沆,其后,他又论奏王逵专权,工于心计,难以称得上循吏.魏瓘之弟名叫魏琰.
http://wenku.baidu.com/search?word=%B0%D7%BB%B0%CB%CE%CA%B7&lm=0&od=0