英语翻译the significance of each one depends on the socio-economic status and educational ambition of the individual1这样做的意义取决于社会经济状态和个人的受教育目标2这样做的意义取决于个人的社会经济地位
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 16:28:04
英语翻译the significance of each one depends on the socio-economic status and educational ambition of the individual1这样做的意义取决于社会经济状态和个人的受教育目标2这样做的意义取决于个人的社会经济地位
英语翻译
the significance of each one depends on the socio-economic status and educational ambition of the individual
1
这样做的意义取决于社会经济状态和个人的受教育目标
2
这样做的意义取决于个人的社会经济地位和受教育目标
英语翻译the significance of each one depends on the socio-economic status and educational ambition of the individual1这样做的意义取决于社会经济状态和个人的受教育目标2这样做的意义取决于个人的社会经济地位
status在这句子里显然是“地位”的意思嘛
虽然英汉词典强调status有2种意思 其实在英语里status大部分时候都表”地位“,表达”状态“这个意思时一般会用别的词
而且就算小部分时候status表“状态” 也是偏向于new information、latest condition的意思,代回LZ的原句立马就能发现是不正确的了(成了:”这样做的意义取决于个人的社会经济新消息和受教育目标“)
status表”状态"时其实是这种感觉:e.g.Go check your admission status!去你的申请账户查查有木有啥新消息新动态!
还有任何疑问欢迎追问>
第二个比较通顺。
赞同第二种。status是描述个人的,表示个体的社会地位。那么the socio-economic status应是描述the individual
每个人的价值取决于个人的社会经济地位和受教育目标。
第2个更准确
这样做的意义取决于个人的社会经济地位和受教育目标