请给予我 alive lively living的区别 要有例句哦 thanks!

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 16:25:47
请给予我alivelivelyliving的区别要有例句哦thanks!请给予我alivelivelyliving的区别要有例句哦thanks!请给予我alivelivelyliving的区别要有例句

请给予我 alive lively living的区别 要有例句哦 thanks!
请给予我 alive lively living的区别 要有例句哦 thanks!

请给予我 alive lively living的区别 要有例句哦 thanks!
讲这几个词区别的话,一般是它们作为形容词时的区别
alive :still living not dead.就是还 活着,有生命气息的 或者某件东西仍存于世.
例:my grandparents are still alive.我的祖父母仍健在.
the sport is still very much alive and kicking in this counry.这项运动尚存于这座城市并且相当的受欢迎.
lively:1.someone who is lively has a lot of energy and is very active.就是 某人如果lively,即精力充沛,非常活泼.例:a lively child
2.某地或某种处境是lively的话,就是说发生了很多的事情,搞得很热闹的样子.
例:the city's lively nightlife 城市热闹的的夜生活
living:1.可与alive划等号,alive now即还活着的.例:the sun affects all living things.太阳影响着所有的生物.
2.一些习语俗语或固定引申出的各种意思 例:living memory 鲜活的记忆 living proof 活生生的见证 a living death 生不如死 之类之类……
至于这些词 作为副词、名词或是动词时候的区别,中文意思即可区分了.不明白的话,可以再来跟你解释下……

alive [?'laiv] adj. 活着的;活泼的;有生气的
For years she cherished the hope that her husband might still be alive.
多年来,她一直抱有她的丈夫可能仍活在人世的希望。
lively ['laivli] adj. 活泼的;生动的;真实的;生气勃勃的
Its directors...

全部展开

alive [?'laiv] adj. 活着的;活泼的;有生气的
For years she cherished the hope that her husband might still be alive.
多年来,她一直抱有她的丈夫可能仍活在人世的希望。
lively ['laivli] adj. 活泼的;生动的;真实的;生气勃勃的
Its directors can do a number of things to keep things lively.
为了保持竞标的活跃,该企业的董事们可以做许多事。
living ['livi?] adj. 活的;现存的 n.生活;生存;
Dirty air is bad to living things.
肮脏的空气对生物是有害的。

收起

alive adj.活着的, 有活力的, 注意到的, 热闹的
She is still alive. 她仍然活着
反义词为deed
lively adj.活泼的, 活跃的, 栩栩如生的, 真实的
She had a lively sense of humor. 她幽默感很强
反义词 dull 呆...

全部展开

alive adj.活着的, 有活力的, 注意到的, 热闹的
She is still alive. 她仍然活着
反义词为deed
lively adj.活泼的, 活跃的, 栩栩如生的, 真实的
She had a lively sense of humor. 她幽默感很强
反义词 dull 呆滞的, 钝的,...
living adj. 活着的, 生动的
What do you do for a living? 你以什么谋生?
反义词为deed

收起

Alive = 还活著
Lively = 栩栩如生的
living = 住在
Ahhh! I feel back alive again
啊啊!我感觉我又重新活过来了~
The doll is lively
这个玩偶栩栩如生
I'm living in my auntie's house
我现在住在我阿姨家

)alive 意为“活着”,侧重说明生与死之间的界限,既可指人,也可指物;可用来作表语,后置定语或宾补。虽有死的可能,但还活着。
例如:No man alive is greater than he . 在活着的人中没有人比他更伟大了。(注:此时 alive 含有“在所有活着的……之中”)
He wanted to keep the fish alive . 他想让鱼活着。

全部展开

)alive 意为“活着”,侧重说明生与死之间的界限,既可指人,也可指物;可用来作表语,后置定语或宾补。虽有死的可能,但还活着。
例如:No man alive is greater than he . 在活着的人中没有人比他更伟大了。(注:此时 alive 含有“在所有活着的……之中”)
He wanted to keep the fish alive . 他想让鱼活着。
2)living意为“活着”强调说明“尚在人间”,“健在”,可用来指人或物,作定语或表语。
例如:My first teacher is still living . 我的启蒙老师仍健在。
English is a living language . 英语是活的语言。
注意:living 前加上 the , 表示类别,指“活着的人们”。living 还可用于短语,例如:make a living 谋生。
make a / one's living by + ing 通过干……谋生
3)live “活着的”,通常指物,不指人,常用来作定语放名词的前面。还指“实况转播的”。
例如:a live wire 有电的电线,a live fish 一条活鱼。
4)lively 则意为“活泼的”,“活跃”,“充满生气的”,可作定语、表语或宾补,既可指人,又可指物。
例如:Jenny is a lively girl . 詹妮是个活泼的女孩。
Everything is lively here . 这儿一切都生机勃勃。
麻烦采纳了,谢谢哦

收起