英语翻译在两千年余年的中国历史上,荀子及其思想占据了显著而又醒目的一页,给后世留下了极其深远的影响.他不拘泥守旧,不固执己见,而是博采众说,兼收并蓄,集百家之大成,是中国思想史

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 23:57:30
英语翻译在两千年余年的中国历史上,荀子及其思想占据了显著而又醒目的一页,给后世留下了极其深远的影响.他不拘泥守旧,不固执己见,而是博采众说,兼收并蓄,集百家之大成,是中国思想史英语翻译在两千年余年的中

英语翻译在两千年余年的中国历史上,荀子及其思想占据了显著而又醒目的一页,给后世留下了极其深远的影响.他不拘泥守旧,不固执己见,而是博采众说,兼收并蓄,集百家之大成,是中国思想史
英语翻译
在两千年余年的中国历史上,荀子及其思想占据了显著而又醒目的一页,给后世留下了极其深远的影响.他不拘泥守旧,不固执己见,而是博采众说,兼收并蓄,集百家之大成,是中国思想史上从先秦到汉代的一个关键人物.荀子生活在封建社会初见雏形的时代,他所代表的是新兴的地主阶级,而他的人才观亦是为地主阶级服务的.他的目的就是要为国家、社稷、官场提供治国精英,即是说荀子的人才观是封建地主阶级的官本位人才观.而文章也将荀子的人才思想进行概述,对荀子的人才思想进行探讨,阐述荀子的人才思想的意义.最后,对该思想进行总结.
关键词 荀子; 人才思想; 内容; 意义

英语翻译在两千年余年的中国历史上,荀子及其思想占据了显著而又醒目的一页,给后世留下了极其深远的影响.他不拘泥守旧,不固执己见,而是博采众说,兼收并蓄,集百家之大成,是中国思想史
During the Chinese history of over 2000 years, Xun Zi together with his idelogy has remaind a remarkable image and left a far-reaching influence on larer generations. He did not hold noto the old and kept renewing. Open-minded to a variety of schools of thoughts, he combined all the essence of then one hundred academic schools and embraced them into one, so he was a key figure in the development history from the early Qin dynasty to the Han dynasty. Living in an age with feudalism still in its babyhood, Xun Zi represented the emerging landlord class and his outlook on talents was also intended to serve the new class. His goal was to offer management elite to a country, a nation and the political field, which means that his thinking concernng talents was a government-based one belonging to the feudal landlord class, and this thesis is to carry out a survey in regard with the talent values of Xun Zi and further explore such ideology of his and talk about the significance of such a mode of thinking. In the end, a conclusion on the his thoughts is drawn.
  Key Words: Xun Zi, outlook of talents. contents, significance

英语翻译在两千年余年的中国历史上,荀子及其思想占据了显著而又醒目的一页,给后世留下了极其深远的影响.他不拘泥守旧,不固执己见,而是博采众说,兼收并蓄,集百家之大成,是中国思想史 孔子在中国历史上的 文化及教育贡献是什么 王权专制主义在中国历史上的作用及表现 五四运动在中国历史上的地位两句话就可以 古钱币半两在中国历史上的重大影响yaokuai 中国历史上共有多少的状元?在明清两朝 中国历史上的女性及事迹快 中国历史上的清官及事例 英语翻译,六年级小朋友用来参加比赛,最好尽量少出现很难的词汇,句式简单一点.邢台市简称为“邢”,雅号卧牛城,位于河北省南部,有3500余年的建城史,为河北省最古老的城市.在历史上曾被称 历史上在荀子的弟子中对韩非和李斯谁的评价高? 英语翻译《易经》贲卦的象辞上讲:“刚柔交错,天文也;文明以止,人文也.观乎天文以察时变,观乎人文以化成天下.” 北京有着三千余年的建城史和八百五十余年的建都史,在历史上曾为六朝 千年梦圆在今朝作者介绍了哪几个代表中国航天事业发展的历史阶段及事件? 中国历史上的两条丝绸之路地图? 中国经历了五千年的历史 (experience) 英语翻译 中国的封建社会如此漫长是否和儒家思想有关中国持续了两千余年的封建王朝,导致这一问题的根本原因是中国的“儒家思想”吗儒家思想真的束缚国民千年? 号称千年不死的胡杨林啊,在忍受了20余年的干渴后终于变成了干枯的“木乃伊”.那奇形怪状的枯枝、那死后 提取下面句子的主干号称千年不死的胡杨林,在忍受了二十余年的干渴后终于变成了干枯的“木乃伊”. 孔子及儒家思想在中国历史上的地位变迁说明了什么?