帮我翻译下下文 英文I have oily skin and I have to say I LOVE this foundation. Now, had I read the reviews from everyone saying that its probably better suited to dry skin, I would have missed the opportunity for skin bliss. The drugstore pri

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 15:11:55
帮我翻译下下文英文IhaveoilyskinandIhavetosayILOVEthisfoundation.Now,hadIreadthereviewsfromeveryonesayingthati

帮我翻译下下文 英文I have oily skin and I have to say I LOVE this foundation. Now, had I read the reviews from everyone saying that its probably better suited to dry skin, I would have missed the opportunity for skin bliss. The drugstore pri
帮我翻译下下文 英文
I have oily skin and I have to say I LOVE this foundation. Now, had I read the reviews from everyone saying that its probably better suited to dry skin, I would have missed the opportunity for skin bliss. The drugstore price makes it still worth a try. I use the applicator to dot it on but I blend it with a sponge, then set it with loose powder. It stays on my whole work day ( I'm not a person who retouches at lunch time). I already feel my "hoarding" instinct kicking in for fear they might discontinue this. I've been using it for 3 months, just finished my first bottle, and I'm not ready to stop getting complimented yet! (Does not cover bad breakouts but if your skin is already pretty smooth its perfect). A dream come true for me. Was told I had a 'peaches and cream complexion' by a stranger and I'm 43! JACKPOT!

帮我翻译下下文 英文I have oily skin and I have to say I LOVE this foundation. Now, had I read the reviews from everyone saying that its probably better suited to dry skin, I would have missed the opportunity for skin bliss. The drugstore pri
我是油性皮肤但我不得不说我很喜欢这种粉底霜.如果那时我已经阅读了所有的说它最适合干性皮肤的评论,我想我会错过了美肤的好机会.药店的价格还算合适,值得义卖.我用这个敷抹器点涂,但同时又用海绵去疏松粉末.我用了一整天(我不是那种在午餐时间会补妆的人).以前遮遮掩掩,现在大方自信了.我已经用了三个月,刚用完第一瓶,我甚至来不及接受赞美的话(如果你的皮肤足够完美,不需要隐藏污垢).我美梦成真了!我这个43岁肤色暗淡油腻的人,终于拥有好皮肤了
绝非机译,完全手打~

悬赏0分,翻译这么大块?make dream?

我有油性皮肤,我不得不说我爱这个基金会。现在,我已经从每个评论称,其可能更适合干性皮肤,我会错过这个机会对皮肤的幸福。价格使得它的药店仍值得一试。我用它来点棒,但我用海绵混合,然后把它与散粉。它是停留在我的整个工作天(我不是一个人retouches午饭的时候)。我已经感觉到我的“囤积”的本能。他在担心他们可能会停止。我已经用它为3个月,只是完成了我的第一瓶,我不准备停止得到称赞。(不包括坏的突破,...

全部展开

我有油性皮肤,我不得不说我爱这个基金会。现在,我已经从每个评论称,其可能更适合干性皮肤,我会错过这个机会对皮肤的幸福。价格使得它的药店仍值得一试。我用它来点棒,但我用海绵混合,然后把它与散粉。它是停留在我的整个工作天(我不是一个人retouches午饭的时候)。我已经感觉到我的“囤积”的本能。他在担心他们可能会停止。我已经用它为3个月,只是完成了我的第一瓶,我不准备停止得到称赞。(不包括坏的突破,但如果你的皮肤已经相当光滑有完善的)。对于我的梦想成真了。告诉我,我有一个“桃子和和奶油色组合成的肤色的一位陌生人和我43 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !奖金!

收起

帮我翻译下下文 英文I have oily skin and I have to say I LOVE this foundation. Now, had I read the reviews from everyone saying that its probably better suited to dry skin, I would have missed the opportunity for skin bliss. The drugstore pri I am very sad,I have no idea what I should do帮我翻译下 Baby,if I have gone,would you have missed me?帮我翻译下吧 I never have a chance to let you know just I care帮我翻译下 英语达人帮忙翻译下!I shouldn`t have given up you ,My dear !I shouldn`t have given up you ,My dear !帮我翻译下这句英文是什么意思额!谢谢! I have been lonely all my life lost帮我翻译一下吧,俺英文不好, 帮我翻译下《欧雅居》的英文 英语翻译谁帮我翻译下 I only have eyes for youe I don'look back,memories tellmiss don't have 朋友们帮我翻译下在句话 i have been not well帮我翻译下,谢了、、 帮我翻译下英文Now I don't know,love you still love me I would like to wait for you.But even so I have no qualifications,请帮我翻译这些英文. Anyway...I have to deal with things that I encounter...how are you?帮我翻译下, I have to talk to the landlord since I am quiting the flat.帮我翻译下, All about you I have a good collection谁帮我翻译下什么意思?All about you I have a good collection 翻译 一下是什么意思? I am pretty new in China as i have just relocated here last year for work in China请英文棒的朋友帮我翻译下这句话,1 where have you been before中文什么意思谢谢大侠帮我翻译下,鄙人的英文实在是... I only know You love me I love you懂英文的朋友帮我翻译下好吗``谢谢啦