下面这几个英语句子语法正不正确?"Let's suppose that the cat is male,the dog female and the bird male.""Let's suppose the cat to be male,the dog femail and the bird male.""...,where f(t) is a continuous function,and g(t) a function with
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 08:39:05
下面这几个英语句子语法正不正确?"Let's suppose that the cat is male,the dog female and the bird male.""Let's suppose the cat to be male,the dog femail and the bird male.""...,where f(t) is a continuous function,and g(t) a function with
下面这几个英语句子语法正不正确?
"Let's suppose that the cat is male,the dog female and the bird male."
"Let's suppose the cat to be male,the dog femail and the bird male."
"...,where f(t) is a continuous function,and g(t) a function with lower bound m."
“Let g be the acceleration of gravity,theta the angle subtended by the rod and the vertical axis through the pivot point,and k the coefficient of friction of the joint.”
我的问题是,后面并列的从句部分的谓语能不能像这样省掉?比如说第一、二句中的dog和bird后面省了is,第三句中的 g(t) 后面省了is,第四句中的theta和k后面省了be.
下面这几个英语句子语法正不正确?"Let's suppose that the cat is male,the dog female and the bird male.""Let's suppose the cat to be male,the dog femail and the bird male.""...,where f(t) is a continuous function,and g(t) a function with
"Let's suppose that the cat is male,the dog female and the bird male."
"Let's suppose the cat to be male,the dog femail and the bird male."
"...,where f(t) is a continuous function,and g(t) a function with lower bound m."
“Let g be the acceleration of gravity,theta the angle subtended by the rod and the vertical axis through the pivot point,and k the coefficient of friction of the joint.”
并列的从句部分的谓语,因为是同一个词,所以必须像这样省掉
我觉得这样的用法完全正确。
Nope.... it isn't a complete sentense
从语法角度而言,这样省略虽非“必须” 但的确是被视为 ”可接受的“。
In other words, it's not a must but grammatically correct.
答:完全正确。
语法规律:并列句中,后并列分句可省略与前并列分句中同类谓语动词,特别是be。
典型例句:
Some books are to be tasted, others to be swallowed,and some few to be chewed and digested. ------- F. Bacon
从句中的并列句也如此可省。