东皇太一是谁啊?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 07:49:47
东皇太一是谁啊?
东皇太一是谁啊?
东皇太一是谁啊?
东皇太一 1、 太一是星名.据《史记·天官书》记载:“前列直斗口三星,随北端兑,若见若不,曰阴德,或曰天一.”《晋书·天文志上》:“天一星在紫宫门右.”《星经》说太一星在紫宫门外天一星南.紫宫是北极星所在的天区,天一、太一都很暗.
太一是神名,也写作“泰一”.《史记·封禅书》:“天神贵者太一”索隐:“……天一、太一,北极神之别名.”《天官书》说:“中宫天极星,其一明者,太一常居也.”正义:“泰一,天帝之别名也,……泰一,天神之最尊贵者也.”作为北极神,天一、太一相同.《天官书》中保存的黄帝时代观念很明显,但在神中,黄帝并不如太一地位高.
太一是山名.指终南山,也写太乙、太壹.张衡《西京赋》:“天前则终南、太一”注:“《汉书》曰:‘太一山,古文以为终南……’”
太一作为抽象名词,指“天地未分混沌之元气”(《礼·礼适》疏).《淮南子……诠官》开篇说:“洞同天地,浑沌为补,未造而成物,谓之太一.同出于一,所为各异,有鸟有鱼有兽,谓之分物……”万物产生于太一,与《圣经》相似,《圣经》讲“道”为上帝的意志,中国古人讲“道”是自然规律.道家把“道”说得很深奥.《庄子·天下》:“建之以有无有,主之以太一.”太一就是“道”.郭店楚简《太一生水》年代约为公元前四世纪,强调了太一与水的关系.有学者认为此篇并非道家文献,但是对于中国古代宇宙观有重要的研究价值.
太一如此尊贵,是与一位被遗忘的古帝——泰壹氏分不开的.《盘古王表》载有“泰壹氏”.其事迹不可考.《史记·秦始皇本纪》:“古有天皇,有地皇,有泰皇,泰皇最贵.”索隐:“按:天皇,地皇之下即云泰皇,当人皇也,而《封禅书》云‘昔者太帝使素女鼓瑟而悲’,盖三皇已前称泰皇.一云泰皇,太昊也.”泰皇最贵,与天神中北极神太一最尊贵相应.参照轩辕氏与轩辕星座的对应关系来看,泰皇的地位和天文学实践决定了北极神太一的地位.太一或为太昊,或与之有关.《楚辞·九歌》有《东皇太一》,一般认为是楚人的最高神——祝融.
《易·系辞》用卦的变化象征天地的变化.“天垂象见吉凶,圣人象之;河出图,洛出书……”卦象与天象的一致是《易》的理论基础.《说卦》:“帝出乎震,齐乎巽,相见乎离,致役乎坤,说言乎兑,战乎乾,劳乎坎,成言乎艮.万物出乎震,震东方也……”朱熹说:“帝者天之主宰.邵子曰:‘此卦位乃文王所定,所谓后天之学也.’”天之主宰即北极神太一.北斗斗柄春分指东,立夏指东南,夏至指南,立秋指西南…….晚上二十二时左右斗柄指向可定季节,这个规律很早就引起了人们的注意.北斗旋转,北极星不动(太一常居),这一现象与远古先民的住房朝向聚落中心广场有共同之处.北极神得名于太一,就是太一氏的称号,被后人纪念而加在北极神身上.由于北极星的特殊地位,后来升天为神的圣王再也没有人超过太一氏.
《帝王世纪》:“太昊帝庖牺氏……帝出乎震,未有所因,故位在东方主春,象日之明,是称太昊.”王大有先生认为太一神为伏羲,雉入淮为蜃,实际上是辰(震).马王堆帛书“震”作“辰”,辰为龙.太昊龙图腾,“帝出乎震(辰)”与“我姬氏出自天鼋”的意思相同,即太昊以龙为图腾,辰又为观象授时的基准,“北辰亦为大辰”(《公羊传》).太一神从震位经一周天,正走过八卦的方位,是《说卦》的天象依据.安徽阜阳双古堆一号墓出土九宫式盘,铭文为:“冬至汁蛰四十六日废,明日立夏.立夏阴洛四十五日,明日夏至.夏至上天四十六日废,明日立秋.立秋玄委四十六日废,日明(明日)秋分.秋分仓果四十五日,明日立冬.立冬新洛四十五日,明日冬至.”太一移宫的日期正当冬至、立春、春分、立夏、夏至、立秋、秋分、立冬八个节气.这八个节气与八卦对应的实物即所谓的“八角星”图案——八卦历图——河图洛书.太一神巡行的起点是冬至,与《说卦》不同,但周而复始是相同的.
太一氏成为神名永载史册,其作为人的一面湮没在漫长的岁月中,然而从其至尊的地位和作为“道”的代称,不难想见太一氏的非凡作为.
注:文中对太昊与伏羲、河图与洛书未加区分,以前已论及.
2、诗篇名
屈原所著《九歌》中的一篇,《东皇太一》.
九歌(一)东皇太一
吉日兮辰良,穆将愉兮上皇.
抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅.
瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳.
蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆.
扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌,陈竽瑟兮浩倡.
灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂.
五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康.
东皇太一,实际上才是中国人最开始信仰的天帝,天主,至于玉皇大帝,只是后来道教编的,不过,封建王朝,皇帝为了只有自已受天帝保佑,所以,不准民间祭祀天帝太一神,皇帝自已才能祭祀所以导致东皇太一神在民间的没落.
以下为《九歌》第一篇:
东皇太一
题
【补注】五臣云:每篇之目皆楚之神名.所以列于篇后者,亦犹《毛诗》题章之趣.太一,星名,天之尊神.祠在楚东,以配东帝,故云东皇.[补]曰:《汉书•郊祀志》云;天神,贵者太一.太一佐曰五帝.古者天子以春秋祭太一东南郊.《天文志》曰:中宫天极星,其一明者,太一常居也.《淮南子》曰:太微者,太一之庭.紫宫者,太一之居.说者曰:太一,天之尊神,曜魄宝也.《天文大象赋》注云:天皇大帝一星在紫微宫内,勾陈口中.其神曰曜魄宝,主御群灵,秉万机神图也.其星隐而不见.其占以见则为灾也.又曰:太一一星,次天一南,天帝之臣也.主使十六龙,知风雨、水旱、兵革、饥馑、疾疫.占不明反移为灾.【集注】东皇太一 一本上有祠字,下诸篇同.Ο太一,神名,天之尊神,祠在楚东,以配东帝,故云东皇.《汉书》云:“天神贵者太一,太一佐曰五帝.中宫天极星,其一明者,太一常居也.”《淮南子》曰:“太微者,太一之庭.紫宫者,太一之居.”Ο此篇言其竭诚尽礼以事神,而愿神之欣悦安宁,以寄人臣尽忠竭力,爱君无已之意,所谓全篇之比也.【通释】东皇太一:旧说中宫太极星.其一明者太一.则郑康成礼注所谓耀魄宝也.然太一在紫微中宫.而此言东皇.恐其说非是.按《九歌》皆楚俗所祠,不合于祀典,未可以礼证之.太一最贵,故但言陈设之盛,以儌神降.而无婉恋颂美之言.且如此篇,王逸宁得以冤结之意附会之邪,则推之它篇,当无异旨,明矣.【蒋注】《史记•封禅书》:“天神贵者太一.”《章句》曰“祠在楚东,故称东皇.”《封禅书》亦云:“古者祭太一东南郊.《九歌》所祀之神,太一最贵,故作歌者但致其庄敬,而不敢存慕恋怨忆之心.盖颂体也,亦可知《九歌》之作,非特为君臣而托以鸣冤者矣,朱子以为全篇之比.其说亦拘.【戴注】东皇太一三章 古未有祀太一者,以太一为神名,殆起于周末,汉武帝因方士之言,立其祀长安东南郊.唐宋祀之犹重.盖自战国时奉为祈福神,其祀最隆,故屈原就当时祀典赋之,非祠神所歌也.《天官书》:“中宫天极星,其一明者,太一常居也.”吕向曰:“祠在楚东,故云东皇.”未闻其审.【马注】王逸注:“太一,星名,天之尊神.祀在楚东,以配东帝,故云东皇.”(《汉书•郊祀志》:“天神贵者太一,太一佐曰五帝.古者天子以春秋祭太一东南郊.”按:东皇太一实际上就是楚人称上帝的别名.“皇”是最尊贵的神的通称,这里以指上帝,因为上帝是天神中最尊贵的神.“太一”,意思是说神道的广博无边.《庄子•天地篇》:“主之以太一.”成玄英注:“太者广大之名.一以不二为名,言大道旷荡,无不制围,囊括万有,通而为一,故谓之太一.”楚人以“太一”称上帝,正如后来道家称天尊为“元始”一样,都是对某一问题所表现的抽象概念.天神本来无所不在,这里称之为“东皇”,则因为他的祠宇所在,是就楚而言楚的.至于楚人为什么要为上帝立祠于楚东,我想,可能是因为天从东方破晓的缘故.《九歌》中的神祗多用当地人民所习惯称谓的别名.下面各篇,除了《河伯》而外,均同此例.
吉日兮辰良,穆将愉兮上皇.
【补注】日,谓甲乙.辰,谓寅卯.穆,敬也.愉,乐也.上皇,谓东皇太一也.言己将修祭祀,必择吉良之日,齐戒恭敬,以宴乐天神也.[补]曰:沈括存中云:吉日兮辰良,盖相错成文,则语势矫健.如杜子美诗云:“红豆啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝.”韩退之云:“春与猿吟兮,秋鹤与飞.”皆用此体也.愉,音俞.【通释】十干曰日,十二支曰辰.外祀用刚日,内祀用柔日.吉、良,卜得吉也.穆,敬也.将,奉而进也.愉,乐也.上皇,谓东皇也.【马注】“辰”,时辰.“辰良”,与上“吉日”相错成文.“穆”,敬也.“愉”(音俞),乐也,与“娱”同义.“上皇”,犹言上帝,指东皇太一.上句说时日的吉利,下句说祭祀的虔诚.
抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅.
【补注】抚,持也.玉珥,谓剑镡也.剑者,所以威不轨,卫有德,故抚持之也.璆、琳琅,皆美玉名也.《尔雅》曰:有璆琳琅玕焉.锵,佩声也.诗曰:佩玉锵锵.言己供神有道,乃使灵巫常持好剑以辟邪,要垂众佩周旋而舞,动鸣五玉锵锵而和,且有节度也.或曰:纠锵鸣兮琳琅.纠,错也.琳琅,声也.谓带剑佩众多,纠错而鸣,其声琳琅也.锵,《释文》作枪.[补]曰:抚,循也,以手循其珥也.《博雅》曰:剑珥谓之镡.镡,剑鼻,一曰剑口,一曰剑环.珥,耳饰也.镡所以饰剑,故取以名焉.珥,音饵.镡,覃,淫二音.璆,渠幽切.锵,七羊切.《礼记》曰:古之君子必佩玉,进则揖之,退则扬之,然后玉锵鸣也.琳,音林.琅,音郎,俗作琅.《尔雅》曰:西北之美者,有昆仑虚之璆琳琅玕焉.璆琳,美玉名.琅玕,状似珠也.《本草》云:琅玕,是石之美者,明莹若珠之色.此言带剑佩玉,以礼事神也.【集注】愉,音俞.珥,音饵.璆,渠幽反.锵,七羊反;一作枪.琳,音林.琅,音郎;俗作琅.Ο日,谓甲、乙.辰,谓寅、卯.穆,敬也.愉,乐也.上皇,谓东皇太一也.抚,循也.珥,剑镡也.璆、锵,皆玉声.孔子世家云:“环佩玉声璆然.”《玉藻》云:“古之君子,必佩玉,进则揖之,退则扬之,然后玉锵鸣也.” 琳琅,美玉名,谓佩玉也.此言主祭者,卜日齐戒,带剑佩玉,以礼神也.Ο[补]曰:“沈存中云:‘吉日良辰,盖相错成文,则语势矫健.’韩退之云:‘春与猿吟兮秋鹤与飞’.用此体也.” 【通释】珥,剑柄垂组也.玉珥,系玉组间.璆锵、琳琅,皆玉声.此巫歌舞之饰.古人有剑舞以送酒,项庄拔剑起舞,盖楚俗也.【蒋注】珥,耳.璆,及由切.首言蠲吉之诚也.日,谓甲乙.辰,谓寅卯.沈括存中曰:“吉日兮辰良,盖相错成文者.穆,深远也.将,殆也,谦若不敢知之词.愉,悦也.上皇,谓太一.珥,剑镡也.璆锵,皆玉声.琳琅,玉名,谓佩也.二语言神歆人之祀,而盛容饰以临祭所也.【戴注】言卜日齐肃,剑佩以礼神也.日,十日.辰,十二子.穆,犹穆穆.《尔雅》:“穆穆,敬也.愉,乐也.”礼事上皇,敬以将其和乐.玉珥,王注云:“谓剑镡也.” 璆锵,玉声.琳,即《禹贡》“球琳”,美玉也.琅,即琅玕,或谓之珠树,或谓之碧树,其赤者为珊瑚,或谓之火树.【马注】“珥”(音饵),剑鼻子,也就是剑把.“抚长剑兮玉珥”,是说抚摸着长剑上的玉珥.“璆锵”(音求枪),佩玉相撞击的声音.“琳琅”(音林郎),美玉名.这两句写祀神时祭主的服饰.带剑佩玉,是用于隆重的典礼.
瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳.
【补注】瑶,石之次玉者.《诗》云:报之以琼瑶.瑱,一作镇.盍,何不也.把,持也.琼,玉枝也.言己修饰清洁,以瑶玉为席,美玉为瑱.灵巫何持乎?乃复把玉枝以为香也.五臣云:灵巫何不持琼枝以为芳香,取美洁也.[补]曰:瑶,音遥.一曰,美玉也.瑱,压也.音镇.下文云白玉兮为镇,是也.《周礼》:玉镇,大宝器.故书作瑱.郑司农云:瑱,读为镇.盍,音合.【通释】瑱,一作镇.席,神席.瑶席,席华美如瑶也.瑱,读如镇,以压席者.琼芳,芳草色如琼也.敷神席而奉芳草,以礼神而降之.
蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆.
【补注】蕙肴,以蕙草蒸肉也.藉,所以藉饭食也.《易》曰“藉用白茅”也.蒸,一作 ,一作烝.桂酒,切桂置酒中也.椒浆,以椒置浆中也.言己供待弥敬,乃以蕙草蒸肴,芳兰为藉,进桂酒椒浆,以备五味也.五臣云:蕙、兰、椒、桂,皆取芬芳.[补]曰:肴,骨体也.蒸,进也. 、烝并同.《国语》曰:亲戚宴飨,则有肴烝.注云;升体解节折之俎.藉,荐也,慈夜切.《说文》:奠,置祭也.汉乐歌曰:奠桂酒,勺椒浆.《周礼》:四饮之物,三曰浆.【集注】瑶,音遥.瑱,音镇;一作镇;一他甸反,非是.盍,音合.蒸,一作 ;一作烝.藉,慈夜反.○瑶,美玉也.瑱,与镇同,所以压神位之席也.盍,何不也.把,持也.琼芳,草枝可贵如玉,巫所以持以舞者也.肴,骨体也;蒸,进也;《国语》“燕有肴蒸”是也.此言以蕙裹肴而进之,又以兰为藉也.奠,置也.桂酒,切桂投酒中也.浆者,《周礼》四饮之一,此又以椒渍其中也.四者皆取其芬芳以飨神也.【通释】肴蒸,体解牲为折俎.藉,所以承隋祭者,尸祭奠于上.蕙、兰、桂、椒者,皆以形其芳洁.【蒋注】瑱,同镇.席,神位也.瑱,读做镇,见《周礼•天府》注.玉瑱,所以压席者.盍,合也.将把,言所合之多,几成把也.琼芳,香草之可贵如玉者.肴,骨体.蒸,进也,言以蕙裹肴而蒸之,又藉以兰也.浆,“周礼”四饮之一.桂椒,皆所以为酿也.,此备言陈设飨荐之丰洁也.【马注】“瑶”,“ ”的假借字香草名.“ 席”,用 草编成的坐席,设在神座前面.“瑱”,(音镇),镇的别字,即《湘夫人》:“白玉兮为镇”的“镇”.因为用玉制成,所以从玉,作瑱.镇,压也.“玉瑱(镇)”,玉制的镇压作席的器具.“盍”,古通合,集合的意思.“将”,拿起.“把”,握持.“琼芳”,玉色的花朵.“合将把兮琼芳”,指在神座前供设许多美丽的鲜花.古人称整个肘子为“肴蒸”,“蒸“的正字应作“脀”.“藉”,指垫底用的东西.“蕙肴蒸兮兰藉”,是说以蕙草包裹着肴蒸,用兰草来垫底.“浆”,薄酒也.“桂酒”、“椒浆”为互文,指加上香料的酒.“蕙”、“兰”、“桂”、“椒”取其芬芳.上两句言神堂陈设之精美,下两句说祭品的芳洁.“将把”,“奠”,都是承前文指祭主而言的.
扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌,陈竽瑟兮浩倡.
【补注】扬,举也.拊,击也.枹,一作桴.疏,希也.言肴膳酒礼既具,不敢宁处,亲举枹击鼓,使灵巫缓节而舞,徐歌相和,以乐神也.五臣云:使曲节希缓而安音清歌.陈,列也.浩,大也.言己又陈列竽瑟,大倡作乐,以自竭尽也.[补]曰:枹,房尤切,击鼓槌也.疏与疎同.《礼记》:钟、磬、竽、瑟以和之.竽,笙类,三十六簧.瑟,琴类,二十五弦.古者巫以降神.【集注】枹,一作桴,房尤反.疏,平声.倡,音昌.姣服,一作妖般(古逸丛书本、崇文书局本、扫叶山房本作“服”.),古字通也.乐,历各反.Ο扬,举也.枹,击鼓槌也.拊,击也.疏,希也.举枹击鼓,使巫缓节而舞,徐歌相和,以乐神也.陈,列也.浩,大也.竽,笙类,三十六簧.瑟,琴类,二十五弦.【通释】枹,音孚,击鼓杖.疏缓节者,鼓以为歌节.其声疏闻而缓也.安歌,声出自然.竽,笙类,三十六簧.浩,音之盛也.倡,与唱通,歌合竽瑟而盛也.【戴注】盍,《尔雅》云:“合也.”将,犹持也.把,秉也,语之转.肴蒸,礼之折俎也.骨折谓之肴,俎实曰蒸.浆,《礼注》谓之“ 浆”,酢浆也.枹,鼓杖.郑仲师注周官笙师云:“竽,二十六簧.” 【马注】“枹”(音浮),同桴,鼓槌.“拊”(音府),击也.“节”,节拍.“疏缓节”,指音乐的节拍疏疏缓缓.“安歌”,谓歌者意态安详.“陈”,列也.“竽”和“瑟”都是伴奏的乐器.“竽”有三十六簧,笙类.“瑟”有二十五弦,琴类.“倡”,同唱.“浩倡(唱)”就是大声唱.这三句是写奏乐的三个过程,极言其盛.
灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂.
【补注】灵,谓巫也.偃蹇,舞貌.姣,好也.服,饰也.姣,一作妖.服,一作 .菲菲,芳貌也.言乃使姣好之巫,被服盛饰,举足奋袂,偃蹇而舞.芬芳菲菲,盈满堂室也.[补]曰: “灵偃蹇兮姣服”,言神降而托于巫也.下文亦曰:巫连蜷兮既留.偃蹇,委曲貌.一曰众盛貌.《方言》曰:好或谓之姣.注云;言姣洁也.姣与妖并音狡. 与服同.【集注】灵,谓神降于巫之身者也.偃蹇,美貌.姣,好也.服,饰也.古者,巫以降神,神降而托于巫,则见其貌之美而服之好,盖身则巫而心则神也.菲菲,芳貌.【通释】灵,东皇太一之神.偃,安居貌.肆筵荐俎,歌舞设而神来降矣.神既来降,又大合乐以绥之.【马注】“灵”,这里是指巫女.《九歌》中的灵,或指神,或指巫,各视文义而别.“偃蹇”,舞貌,指仪态之繁盛,与《离骚》中的“偃蹇”义通.“姣”(音狡),美好也.“满堂”,言舞者的众多.“芳菲菲”,谓巫女起舞时所散发出来的香气.
五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康.
【补注】五音,宫、商、角、徵、羽也.纷,盛貌.繁,众也.五臣云:繁会,错杂也.欣欣,喜貌.康,安也.言己动作众乐,合会五音,纷然盛美.神以欢欣,猒饱喜乐,则身蒙庆佑,家受多福也.屈原以为神无形声,难事易失.然人竭心尽礼,则歆其祀而惠降以祉(降字据《文选》李善注引补.)自伤履行忠诚以事于君,不见信用而身放弃,遂以危殆也(按《文选》李善注引作而身放逐以危殆也.).五臣云:君,谓东皇也.欣欣,和悦貌.[补]曰;此章以东皇喻君.言人臣陈德义礼乐以事上,则其君乐康无忧患也.【集注】五音,谓宫、商、角、徵、羽也.芬,盛貌.繁,众也.君,谓神也.欣欣,喜貌.康,安也.此言备乐以乐神,而愿神之喜乐安宁也.【通释】以此乐冀神之歆享. 【蒋注】枹,孚.疏,平声.乐,洛.历举声歌之盛以娱神也.枹,鼓槌.拊,击也.疏,希也.击鼓而希缓其节,与安歌相应,盖乐之所作也.竽,笙类,三十六簧.瑟,琴类,二十五弦.倡,歌也.此乐之从也.凡言灵者,皆指神言.偃蹇,安肆貌.霏霏满堂,神之精气,与众芳杂糅而发见也.繁会,错杂也,此乐之乱也.君,谓神.【戴注】上章陈所以享神者,此章则言神降于巫,而享其芬香、音乐也.《方言》:“凡好而轻者谓之姣.”【马注】“五音”,宫、商、角、徵、羽.“繁会”,音调繁多,互相参错,即交响的意思.按:“五音繁会”句、是承前“浩倡”而言,表明奏乐的最后一个过程,即尾声,也就是楚人所说的“乱”.“君”,尊称,指东皇太一.《九歌》里凡是指男性的神,都称之为“君”.“欣欣乐康”,是祭者的设想,并非实叙.
本篇是《九歌》的第一篇,因为所祀的是最尊贵的神.天,是宇宙万物的主宰,人们的苦难和幸福都在它的运化之中;对它,谁都是有着崇高的敬意的.可是在另一方面,作为祭祀对象的天神来说,它却是至大无外、至高无上的大自然的化身,和风、云、雷、电其它的一切自然神不同,在人们的认识上是缺乏着明确而具体的概念的.本篇关于神的形象,没有做任何的描写,对于神的功德,也没有作正面歌颂;而只是从环境气氛的渲染里表达出敬神之心,娱神之意.这一切都围绕着一个中心问题,那就是祭神以祈福.神明能否赐福,在祭神者看来,首先决定于人的敬意是否能够娱神.篇首以“穆将愉兮上皇”统摄全文,篇末以“君欣欣兮乐康”做结,一呼一应,贯串着祭神时人们的精神活动,从而突出了主题.