在线等英语专业高手人工!人工英译汉 翻译一小段文字!谢谢~This thesis holds that optimal relevance is powerfully and effectively interpretable on translation . Neither foreignization nor domestication should be adhered to rigidly
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/24 13:12:16
在线等英语专业高手人工!人工英译汉 翻译一小段文字!谢谢~This thesis holds that optimal relevance is powerfully and effectively interpretable on translation . Neither foreignization nor domestication should be adhered to rigidly
在线等英语专业高手人工!人工英译汉 翻译一小段文字!谢谢~
This thesis holds that optimal relevance is powerfully and effectively interpretable on translation . Neither foreignization nor domestication should be adhered to rigidly, and that the practice of either should depend mainly on the communicative intentions of the source language author and that of the translator. The notion of optimal relevance in the relevance theory can effectively account for the operation of these two principles in translating and for the relation between them as one of unity in opposites. The use of the notion "optimal relevance" to explain translation action and translation reading can, moreover, settle the endless disputes revolving around the principle of foreignization and domestication.
在线等英语专业高手人工!人工英译汉 翻译一小段文字!谢谢~This thesis holds that optimal relevance is powerfully and effectively interpretable on translation . Neither foreignization nor domestication should be adhered to rigidly
意译的,原文写的很不错,强调灵活运用
This thesis holds that optimal relevance is powerfully and effectively interpretable on translation .
本文认为在翻译过程中,最佳关联是非常重要的
Neither foreignization nor domestication should be adhered to rigidly, and that the practice of either should depend mainly on the communicative intentions of the source language author and that of the translator.
翻译的时候,既不应该完全“本地化”,也不能完全保留原汁原味(忠于原著),而是要根据双方语言的关系动态的处理
The notion of optimal relevance in the relevance theory can effectively account for the operation of these two principles in translating and for the relation between them as one of unity in opposites.
最优化关联这一观念在关联性理论中非常重要,完美的诠释了这两个翻译原理(本地化和保留原味)中,以及他们作为矛盾对立统一的关系
The use of the notion "optimal relevance" to explain translation action and translation reading can, moreover, settle the endless disputes revolving around the principle of foreignization and domestication.
正确的应用最优化关联可以很好的解决本地化和保留原味之间的矛盾