青玉案.元夕 原文 注释
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 03:20:52
青玉案.元夕 原文 注释
青玉案.元夕 原文 注释
青玉案.元夕 原文 注释
青玉案 元夕
年代:【宋】
作者:【辛弃疾】
体裁:【词】
东风夜放花千树,
更吹落,星如雨.
宝马雕车香满路.
凤箫声动,玉壶光转,
一夜鱼龙舞.
蛾儿雪柳黄金缕,
笑语盈盈暗香去.
众里寻他千百度,
蓦然回首,那人却在,
灯火阑珊处.
【注释】
①元夕:阴历正月十五日为元宵节,是夜称元夕或元夜.
②花千树:花灯之多如千树开花.
③星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨.
④玉壶:指月亮.
⑤鱼龙舞:指舞鱼、龙灯.
⑥蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女的首饰.这里指盛妆的妇女.
⑦盈盈:仪态美好的样子.
⑧蓦然:突然,猛然.
⑨阑珊:零落稀疏的样子.
译文
东风仿佛吹开了挂满花灯的千棵树,又如将空中的繁星吹落,像阵阵星雨.华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街.悦耳的音乐之声四处回荡,聆如风萧和玉壶在空中流光飞舞,热闹的夜晚鱼龙形的彩灯在翻腾.美人的头上都戴着亮丽的饰物,晶莹多彩的装扮在人群中晃动.她们面容微笑,带着淡淡的香气从人面前经过.我千百次寻找她,都没看见她,不经意间一回头,却看见了她立在灯火深处.
【评解】
此词极力渲染元宵节观灯的盛况.先写灯火辉煌、歌舞腾欢的热闹场面.花千树,
星如雨,玉壶转,鱼龙舞.满城张灯结彩,盛况空前.接着即写游人车马彻夜游赏的欢
乐景象.观灯的人有的乘坐香车宝马而来,也有头插蛾儿、雪柳的女子结伴而来.在倾
城狂欢之中,词人却置意于观灯之夜,与意中人密约会晤,久望不至,猛见那人却在
“灯火阑珊处”.结尾四句,借“那人”的孤高自赏,表明作者不肯同流合污的高洁品
格.全词构思新颖,语言工巧,曲折含蓄,余味不尽.