你死了丈夫,我死了妻子,两主不乐,无以自虞,愿以所有,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 05:54:55
你死了丈夫,我死了妻子,两主不乐,无以自虞,愿以所有,你死了丈夫,我死了妻子,两主不乐,无以自虞,愿以所有,你死了丈夫,我死了妻子,两主不乐,无以自虞,愿以所有,这个很简单哦,两主不乐:两个人都不开心
你死了丈夫,我死了妻子,两主不乐,无以自虞,愿以所有,
你死了丈夫,我死了妻子,两主不乐,无以自虞,愿以所有,
你死了丈夫,我死了妻子,两主不乐,无以自虞,愿以所有,
这个很简单哦,
两主不乐:两个人都不开心
无以自虞:不能够再一个人忧伤下去了
愿以所有:愿意将我所有的
易其所无:换我所没有的
这个其实就是求爱的.全文通俗的意思就是,你没了老公,我没了老婆,两个人都不开心,不如你作我老婆,我作你老公,那都有了.
你死了丈夫,我死了妻子,两主不乐,无以自虞,愿以所有,
死了丈夫的妻子 用英语怎么说
丈夫死了,妻子,儿子,女儿该如何分配财产
女人死了丈夫叫寡妇,那男人死了妻子叫什么?也就是对称的叫法.
庄子的妻子死了,
庄子妻子死了庄子怎么说
某人死后,他的妻子被称作某人的遗孀,即寡妇.那么某人的妻子死了,活着的丈夫应该叫什么呢?
你离开我只当你死了英文翻译
死了你才会爱我吗的英文翻译
我活着吗? 你死了吗?
假设我突然死了,你会怎么办?
庄子的妻子死了他为什么高兴
英语翻译求翻译如下段落,真心求教,我向我的爱人郑重承诺:自今日起,我将是你的丈夫,我就将是你的妻子,我愿意以丈夫的名义照顾你一生一世,我愿意以妻子的名义与你共同面对未知的人生,
你死了英语怎么说
是不是当你死了?
你妈死了
英语翻译:你丈夫的弟弟的妻子兼我的母亲
丈夫死了有父母 老婆儿子 遗产怎么分