“以牙还牙”和“以暴制暴”翻译成英语是?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/07/19 04:58:13
“以牙还牙”和“以暴制暴”翻译成英语是?“以牙还牙”和“以暴制暴”翻译成英语是?“以牙还牙”和“以暴制暴”翻译成英语是?eyetoeyeaneyeforaneyemeansyoupunnishsome
“以牙还牙”和“以暴制暴”翻译成英语是?
“以牙还牙”和“以暴制暴”翻译成英语是?
“以牙还牙”和“以暴制暴”翻译成英语是?
eye to eye
an eye for an eye
means you punnish someone by hurting them in the same way as they hurt someone else
eye to eye
有3种:1.return like for like 2 .a Roland for an Oliver 3.give as good as one gets
measure by measure
Don't you expect me to be a little hurt if you do not agree with me?
1.By tooth also tooth
2.By storm system storm
以牙还牙
a Roland for an Olivergive ,as good as one gets,return like for like
tooth for tooth
an eye for an eye and atooth for a tooth:以牙还牙
连在一起才是完整的意思。
replace one tyranny by another:以暴制暴
上面那个是以暴易暴的意思,你说的那个我不太清楚,我觉得意思应该是一样的吧!
“以牙还牙”和“以暴制暴”翻译成英语是?
英语翻译有理不在声高,更何况你是否确实有理呢?反过来,对于别人的无知、粗鲁,我们是以牙还牙、以眼还眼好呢,还是“以柔克刚”呢?别忘了:要用气和交朋友!请帮我翻译成简单的句子
以牙还牙英语怎么说
秘密翻译成英语是?
秘密翻译成英语是?
说实在的翻译成英语是?
哲学翻译成英语是?
“国色天香”翻译成英语是?
“一往情深”翻译成英语是?
英语翻译是翻译成英语
配角翻译成英语是?
英语翻译是翻译成英语.
阿赛:翻译成英语是.
车神,翻译成英语是?
《道不同不相为谋》翻译成英语是?
5555555翻译成英语,是这个数字翻译成英语
英语是怎么拼读?和怎翻译成汉语的?
这是我妈妈和姑妈 翻译成英语