粱书孙谦传的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 06:40:12
粱书孙谦传的翻译粱书孙谦传的翻译粱书孙谦传的翻译孙谦,宇长逊,是东莞莒县人.他自小就被亲戚赵伯符所赏识,在他十七岁时,赵伯符出任豫州刺史,委任他为左军行参军,他以处理事务得当见称.他因父亲去世而离职,

粱书孙谦传的翻译
粱书孙谦传的翻译

粱书孙谦传的翻译
孙谦,宇长逊,是东莞莒县人.他自小就被亲戚赵伯符所赏识,在他十七岁时,
赵伯符出任豫州刺史,委任他为左军行参军,他以处理事务得当见称.他因父亲去
世而离职,就暂时寄居在历阳,从事耕作以养活弟妹,乡里父老都称赞他敦厚和睦.
宋江夏王刘义恭听说后,任用他为行参军,以后,孙谦又连续在大司马、太宰二府
中任僚佐.他又出任句容令,清廉谨慎,博闻强记,县里百姓把他称为神明.
宋明帝秦始初,他事奉建安王刘休仁,刘休仁任用他为司徒参军,并向宋明帝
提到他.明帝提升他为明威将军、巴东与建平二郡大守.这二郡在长江三峡地区,
主要居住着蛮、擦等少数民族,地方官一直是以武力来进行镇压.孙谦将要上任,
明帝命令他召募一千去节制,不必麻烦役使兵车,以耗费国家资财.”他坚决推辞
不受.到郡后,他广施恩惠,推行教化,蛮人与撩人十分感动,争相献上黄金与珍
宝,孙谦加以抚慰劝喻,让他们回去安居乐业,所献的东西一无所受.对于原先抢
掠的蛮人,孙谦也都将他们释放回家.自己俸禄中出于本郡官吏百姓的部分,他都
免除不收.在他治理下,郡中安定,他的威信大增.他在任三年,被征召入朝为抚
军将军中兵参军.
宋后废帝元徽初,他被任命为梁州刺史,他推辞没有赴职,又被任命为越骑校
尉、征北司马府主簿.建平王刘景素将要举兵造反,顾虑孙谦为人刚强正直,先找
借口派他出使到京都,然后再起兵作乱.刘景素被杀后,孙谦迁任左军将军.
齐高帝建元初,他担任宁朔将军、钱唐令,他以简便的方法处理烦杂的事务,
以至狱中没有等待判决的囚犯.到他离职时,百姓以他在职时不受百姓的礼物,装
载嫌帛等物追着要送给他,但他一无所受.每次离职时,因为自己没有私宅,就借
官府空着的车棚居住.齐武帝永明初,他出任冠军将军长史、江夏太守,由于在被
接替时擅自离开江夏郡,被关押到尚方中,不久,被赦免为中散大夫.齐明帝在密
谋废立时,想用孙谦为亲信.以他兼卫尉,给他甲士百人,他不愿参预宗室内乱,
就擅自遣散甲士,明帝虽然没有怪罪他,但不再重用他.派他出任南中郎将司马.
东昏侯永元元年,孙谦迁任囗囗大夫.
梁武帝天监六年,孙谦出任辅国将军、零陵太守,虽然年龄已衰老,但他还是
勉力处理政务,官吏百姓都能安居乐业.起先,郡中经常有老虎伤人,他来到后,
遂不见老虎的痕迹.到他离职的那天夜里,老虎又出来伤害居民.孙谦担任郡县官
时,经常勤于劝说百姓进行耕作养蚕,务于使地尽其利,因此,收入常比邻境为多.
天监九年,因他年老,征召为光禄大夫.入朝后,梁武帝赞赏他的清白廉洁,对他
十分礼遇.每次朝见时,孙谦还请求担任繁重的职务以效力,梁武帝笑着说:“朕
使用卿的智慧,而不再使用卿的气力.”天监十四年,梁武帝下诏说:“光禄大夫
孙谦.清廉谨慎,名声卓著,始终不怠,是高年老臣,应加以优待.可给他亲信二
十人,并允许在入朝时由专人加以搀扶.”
孙谦自少至老,历任二县、五郡的长官,所到之处,廉洁奉公.他生活俭素,
床边使用苇或竹编的粗席作屏风,冬天则使用布被与莞草编制的席子.夏天没有蚊
帐,但晚上睡觉却没有蚊虫来骚扰,别人都很惊奇.他年过九十,但身体强壮,与
五十岁的人相仿,每次朝会,他都比众人先到公门.他努力实行仁义,自己所作的
超过一般人很多.他的从兄孙灵庆曾在他家养病,他外出前及归来后都要去探问孙
灵庆的起居情况.一次,孙灵庆说:“先前喝的水冷热不调,现在还口渴.”孙谦
退出后,便将妻子送回娘家.彭城人刘融乞讨要饭,病重后无处收留,他的朋友用
车把他送到孙谦家,孙谦打开厅堂以接待刘融.刘融去世后,孙谦又以礼进行殡葬.
众人都佩服孙谦的仁义作风.天监十五年,他死于任上,当时已九十二岁.梁武帝
下诏赐给钱三万,布五十匹.梁武帝亲自为孙谦举哀,十分悲痛可惜.

孙谦,字长逊,是东莞莒县人他自小就被亲戚赵伯符所赏识,在他十七岁时,赵伯符出任豫州刺史,委任他为左军行参军,他以处理事务得当见称他因父亲去世而离职,就暂时寄居在历阳,从事耕作以养活弟妹,乡里父老都称赞他敦厚和睦他出任句容令,清廉谨慎,博闻强记,县里百姓把他称为神明宋明帝泰始初,他事奉建安王刘休仁,刘休仁任用他为司徒参军,并向宋明帝提到他明帝提升他为明威将军、巴东与建平二郡太守这二郡在长江三峡地区,...

全部展开

孙谦,字长逊,是东莞莒县人他自小就被亲戚赵伯符所赏识,在他十七岁时,赵伯符出任豫州刺史,委任他为左军行参军,他以处理事务得当见称他因父亲去世而离职,就暂时寄居在历阳,从事耕作以养活弟妹,乡里父老都称赞他敦厚和睦他出任句容令,清廉谨慎,博闻强记,县里百姓把他称为神明宋明帝泰始初,他事奉建安王刘休仁,刘休仁任用他为司徒参军,并向宋明帝提到他明帝提升他为明威将军、巴东与建平二郡太守这二郡在长江三峡地区,地方官一直是以武力来进行镇压当地蛮族孙谦将要上任,明帝命令他召募一千人为兵, 孙谦说:“蛮獠不服从命令,是由于对待他们失去节制,不必麻烦役使兵卒,而耗费国家资财”他坚决推辞不受到郡后,他广施恩惠,推行教化,蛮人与獠人十分感动,争相献上黄金与珍宝,孙谦加以抚慰劝喻,让他们回去安居乐业,所献的东西一无所受对于原先抢掠的蛮人,孙谦也都将他们释放回家自己俸禄中出于本郡官吏百姓的部分,他都免除不收在他治理下,郡中安定,他的威信大增齐高帝建元初,他担任宁朔将军、钱唐令,他以简便的方法处理烦杂的事务,以至狱中没有等待判决的囚犯到他离职时,百姓以他在职时不受百姓的礼物,装载缣帛等物追着要送给他,但他一无所受每次离职时,因为自己没有私宅,就借官府空着的车棚居住齐明帝在密谋废立时,想用孙谦为亲信以他兼卫尉,给他甲士百人,他不愿参预宗室内乱,就擅自遣散甲士,明帝虽然没有怪罪他,但不再重用他梁武帝天监六年,孙谦出任辅国将军、零陵太守,虽然年龄已衰老,但他还是勉力处理政务,官吏百姓都能安居乐业起先,郡中经常有老虎伤人,他来到后,遂不见老虎的痕迹到他离职的那天夜里,老虎又出来伤害居民孙谦担任郡县官时,经常勤于劝说百姓进行耕作养蚕,务于使地尽其利,因此,收入常比邻境为多天监九年,因他年老,征召为光禄大夫入朝后,梁武帝赞赏他的清白廉洁,对他十分礼遇每次朝见时,孙谦还请求担任繁重的职务以效力,梁武帝笑着说:“朕使用卿的智慧,而不再使用卿的气力” 孙谦自少至老,历任二县、五郡的长官,所到之处,廉洁奉公他生活俭素,床边使用苇或竹编的粗席作屏风,冬天则使用布被与莞草编制的席子夏天没有蚊帐,但晚上睡觉却没有蚊虫来骚扰,别人都很惊奇他年过九十,但身体强壮,与五十岁的人相仿,每次朝会,他都比众人先到公门他努力实行仁义,自己所作的超过一般人很多他的从兄孙灵庆曾在他家养病,他外出前及归来后都要去探问孙灵庆的起居情况一次,孙灵庆说:“先前喝的水冷热不调,现在还口渴”孙谦退出后,便将妻子送回娘家彭城人刘融乞讨要饭,病重后无处收留,他的朋友用车把他送到孙谦家,孙谦打开厅堂以接待刘融刘融去世后,孙谦又以礼进行殡葬众人都佩服孙谦的仁义作风天监十五年,他死于任上,当时已九十二岁。

收起