请帮我看下这句话是什么意思呢?kept it within like a mortal flow.看不懂呢还有这句 my love had me going like death on the row
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 11:59:36
请帮我看下这句话是什么意思呢?keptitwithinlikeamortalflow.看不懂呢还有这句mylovehadmegoinglikedeathontherow请帮我看下这句话是什么意思呢?k
请帮我看下这句话是什么意思呢?kept it within like a mortal flow.看不懂呢还有这句 my love had me going like death on the row
请帮我看下这句话是什么意思呢?
kept it within like a mortal flow.看不懂呢
还有这句 my love had me going like death on the row
请帮我看下这句话是什么意思呢?kept it within like a mortal flow.看不懂呢还有这句 my love had me going like death on the row
第一句好像应该是 kept it within like a mortal flower
如果是的话,这是一个 metaphorical expression (比喻词)
Mortal Flower 是已故小说家 韩素音的自传《凋谢的花朵》(也称《尘世的花》)
(mortal 的一个意思是 凋零的)
kept it within like a mortal flower
当作凋零的花朵藏在心里
第二句
my love had me going like death on the row
也是 metaphor,
death row 死囚牢 (row = 牢,监牢)
翻译这个句子不很容易,
大致意思是
我的爱情把我搞得有似被判了死刑的囚犯.
希望帮到了你.
把它藏在像一个凡人流,我的爱,我将像死亡的行
请帮我看下这句话是什么意思呢?kept it within like a mortal flow.看不懂呢还有这句 my love had me going like death on the row
请大神帮我看下这句话,怎么翻比较好呢作业有难度T.
大侠帮我看下这是什么意思呢?
请大家帮我解说这两句话是什么意思.谢谢!圣诞佳节人欢喜, 童心未泯皆有礼, 寻得一三平特中,人逢喜事乐奕奕.是什么生肖呢???
请帮我分析一下这句话的句子结构,主谓宾等moon is kept tied to the earth by the earth's gravitational pull.这句话是不是被动语态?如果是为什么会有两个动词,kept和tied我都晕了
车到山前必有路又是什么意思?请具体帮我解释这两句话```
如题,请知道的人帮我翻译一下这句话是什么意思,
Mr Shea also kept a diary about his experience which has since been turned into a best-selling book请大虾能准确的用中文帮我翻译这句话的
请帮我用英语翻译一下这句话:谁让你这么出色呢?
kept是什么意思
请江苏网友帮我看下这句话是什么意思额就服笑的了卡新宁胡宁 德么的米孔啊 废啥了恳表起恩新个得宁
请医生帮我看看这是什么意思
请帮我查一下5201314是什么意思
请帮我翻译It depends是什么意思
GREAT是什么意思,请帮我看看
advice是什么意思?请帮我解答,谢谢!
圭是什么意思请大家帮我解
英语翻译如题,请帮我呢