王猛严惩权贵文言文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 16:07:40
王猛严惩权贵文言文翻译
王猛严惩权贵文言文翻译
王猛严惩权贵文言文翻译
原文:秦王坚自河东还,以骁骑将军邓羌为御史中丞.八月,以咸阳内史王猛为侍中,中书令,领京兆尹.特进,光禄大夫强德,太后之弟也.酗酒豪横,掠人财货,子女,为百姓患.猛下车收德,奏未及报,已陈尸于市;坚驰使赦之,不及.与邓羌同志,疾恶纠案,无所顾忌,数旬之间,权豪,贵戚杀戮,刑免者二十余人,朝廷震栗,奸猾屏气,路不拾遗.坚叹曰:“吾始今知天下之有法也!”
译文:秦王苻坚从河东回来,任命中央禁卫军营的将领邓羌为御史中丞.八月,任命咸阳内史王猛为侍中,中书令,兼京兆尹之职.特进,光禄大夫强德是太后的弟弟.他醉酒闹事,倚势横行,抢人财物,子女,成为老百姓的患害.王猛刚一到任就把强德拘捕了,上报皇帝后不等批示,就已把他杀了,陈尸于市;苻坚派臣下快马传旨赦免,已来不及.王猛与邓羌志趣相投,疾恨坏人,纠查案件,没有什么顾虑,一个月左右,被杀掉,判刑,免官的权豪和贵戚有二十多人,朝廷震惊,邪恶的人连大气也不敢出,路上丢失的东西无人拾取,治安很好.苻坚感叹说:”我今天才知道天下是有法治的!”
秦王苻坚从河东回来,任命中央禁卫军营的将领邓羌为御史中丞。八月,任命咸阳内史王猛为侍中,中书令,兼京兆尹之职。特进,光禄大夫强德是太后的弟弟。他醉酒闹事,倚势横行,抢人财物,子女,成为老百姓的患害。王猛刚一到任就把强德拘捕了,上报皇帝后不等批示,就已把他杀了,陈尸于市;苻坚派臣下快马传旨赦免,已来不及。王猛与邓羌志趣相投,疾恨坏人,纠查案件,没有什么顾虑,一个月左右,被杀掉,判刑,免官的权豪和贵戚...
全部展开
秦王苻坚从河东回来,任命中央禁卫军营的将领邓羌为御史中丞。八月,任命咸阳内史王猛为侍中,中书令,兼京兆尹之职。特进,光禄大夫强德是太后的弟弟。他醉酒闹事,倚势横行,抢人财物,子女,成为老百姓的患害。王猛刚一到任就把强德拘捕了,上报皇帝后不等批示,就已把他杀了,陈尸于市;苻坚派臣下快马传旨赦免,已来不及。王猛与邓羌志趣相投,疾恨坏人,纠查案件,没有什么顾虑,一个月左右,被杀掉,判刑,免官的权豪和贵戚有二十多人,朝廷震惊,邪恶的人连大气也不敢出,路上丢失的东西无人拾取,治安很好。苻坚感叹说:”我今天才知道天下是有法治的!”
收起
原文:秦王坚自河东还,以骁骑将军邓羌为御史中丞。八月,以咸阳内史王猛为侍中,中书令,领京兆尹,特进。光禄大夫强德,太后之弟也,酗酒豪横,掠人财货,子女,为百姓患。猛下车收德,奏未及报,已陈尸于市;坚驰使赦之,不及。与邓羌同志,疾恶纠案,无所顾忌,数旬之间,权豪,贵戚杀戮,刑免者二十余人,朝廷震栗,奸猾屏气,路不拾遗。坚叹曰:“吾始今知天下之有法也!”
译文:秦王苻坚从河东回来,任命骁骑将...
全部展开
原文:秦王坚自河东还,以骁骑将军邓羌为御史中丞。八月,以咸阳内史王猛为侍中,中书令,领京兆尹,特进。光禄大夫强德,太后之弟也,酗酒豪横,掠人财货,子女,为百姓患。猛下车收德,奏未及报,已陈尸于市;坚驰使赦之,不及。与邓羌同志,疾恶纠案,无所顾忌,数旬之间,权豪,贵戚杀戮,刑免者二十余人,朝廷震栗,奸猾屏气,路不拾遗。坚叹曰:“吾始今知天下之有法也!”
译文:秦王苻坚从河东回来,任命骁骑将军邓羌为御史中丞。八月,任命咸阳内史王猛为侍中,中书令,兼京兆尹之职,主管京城事务。光禄大夫强德这个当今太后的弟弟,他醉酒闹事,倚势横行,抢人财物,欺人子女,成为老百姓的患害。王猛刚一到任就把强德拘捕了,上报皇帝后不等批示,就已把他杀了,陈尸于市;苻坚派臣下快马传旨赦免,已来不及。王猛与邓羌志趣相投,疾恨坏人,纠查案件,没有什么顾虑,一个月左右,被杀掉,判刑,免官的权豪和贵戚有二十多人,朝廷震惊,邪恶的人连大气也不敢出,路上丢失的东西无人拾取,京城治安很好。苻坚感叹说:“我今天才知道天下是有法治的!”
收起