芋老人者.古文习题随便.包选择悳哦.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 14:47:57
芋老人者.古文习题随便.包选择悳哦.芋老人者.古文习题随便.包选择悳哦.芋老人者.古文习题随便.包选择悳哦.阅读下面的文言文,完成1—3题.芋老人传清•周容芋老人者,慈水祝渡人也.子佣出,

芋老人者.古文习题随便.包选择悳哦.
芋老人者.古文习题
随便.包选择悳哦.

芋老人者.古文习题随便.包选择悳哦.
阅读下面的文言文,完成1—3题.
芋老人传
清•周容
芋老人者,慈水祝渡人也.子佣出,独与妪居渡口.一日,有书生避雨檐下,衣湿袖单,影乃益瘦.老人延入坐,知从郡城就童子试归.老人略知书,与语久,命妪煮芋以进.尽一器,再进.生为之饱,笑曰:“他日不忘老人芋.”雨止,别去.
十余年,书生用甲第为相国,偶命厨者进芋,辍箸叹曰:“何向者祝渡老人之芋之香而甘也!”使人访其夫妇,载以来.丞、尉闻之,谓老人与相国有旧,邀见,讲钧礼,子不佣矣.
至京,相国慰劳曰:“不忘老人芋,今乃烦尔妪一煮芋也.”已而,妪煮芋进,相国亦辍箸曰:“何向者之香而甘也!”老人前曰:“犹是芋也,而向之香而甘者,非调和之有异,时、位之移人也.相公昔自郡城走数十里,困于雨,不择食矣;今日堂有炼珍,朝分尚食,张筵列鼎,尚何芋是甘乎?老人犹喜相公之止于芋也.老人老矣,所闻实多:村南有夫妇守贫者,织纺井臼①,佐读勤苦,幸或名成,遂宠妾媵,弃其妇,致郁郁而死,是芋视乃妇也.城东有甲、乙同学者,一砚、一灯、一窗、一榻,晨起不辩衣履,乙先得举,登仕路,闻甲落魄,笑不顾,交以绝,是芋视乃友也.更闻谁氏子,读书时,愿他日得志,廉干如古人某、忠孝如古人某,及为吏,以污贿不饬②罢,是芋视乃学也.是犹可言也;老人邻有西塾,闻其师为弟子说前代事,有将相,有卿、尹,有刺使、守、令,或绾黄纡紫③,或揽辔褰帏,一旦事变中起,衅孽外乘,辄屈膝叩首迎款,惟恐落后,竟以宗庙、社稷、身名、君宠,无不同于芋焉.然则世之以今日而忘昔日者,岂独一箸间哉!”
老人语未毕,相国遽惊谢曰:“老人知道者!”厚资而遣之.于是,芋老人之名大著.
赞曰:“老人能于倾盖不意,作缘相国,奇已!不知相国何似,能不愧老人之言否?然就其不忘一芋,固已贤夫并老人而视芋之者.特怪老人虽知书,又何长于言至是,岂果知道者欤?或传闻之过实耶?嗟夫!天下有缙绅士大夫所不能言,而野老鄙夫能言者,往往而然.
〔注释〕①井臼:井,动词,在井中汲水;臼,动词,用臼舂米.②饬:端正.③ “绾黄纡紫”句是指做高官的意思.后句“揽辔褰帏”意思相同.
1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是( )
A.十余年,书生用甲第为相国 用:因为
B.是芋视乃友也 视:比照,同……一样
C.读书时,愿他日得志,廉干如古人某、忠孝如古人某 廉干:廉洁,有才干
D.老人语未毕,相国遽惊谢曰:“老人知道者!” 知道:明白
2.以下各组句子中,加点词语的意思和用法都相同的一组是( )
A.①不忘老人芋,今乃烦尔妪一煮芋也
②今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君
B.①相公昔自郡城走数十里,困于雨,不择食矣
②于人为可讥,而在己为有悔
C.①老人邻有西塾,闻其师为弟子说前代事
②如姬为公子泣,公子使客斩其仇头,敬进如姬
D.①老人犹喜相公之止于芋也
②句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗
3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A.虽然芋老人社会地位低微,生活也较贫困,但他能给予相国(原来的“书生”)两次帮助,而且后一次较前一次更为重要.因此,我们即便称芋老人为仁者兼智者,亦不为过.
B.作者通过芋老人的故事,主要是颂扬了热心助人和知恩图报的传统美德.芋老人对忍饥受寒的书生热心相助,请书生进家避雨,煮芋请书生吃;书生则牢记芋老人的恩情,当上相国后,并未因为地位高高在上而忘恩负义,他把芋老人夫妇接到自己家里,待为上客,还以丰厚的财物相送.
C.芋老人列举了富而弃妻、贵而绝交、为吏而背学、为官而失节等四个“以今日而忘其昔日”的例子,由小到大,由轻到重,充分表现出作者对国破家亡的切肤之痛和对卖国士大夫的切齿之恨.
D.作者名为替芋老人立传,实是借芋老人之口传达某种道理.这种写法与柳宗元在《种树郭橐驼传》中运用的写法相似.

不知道你啥意思
芋老人传2008年10月12日 星期日 02:18 P.M.原文:芋老人者,慈水祝渡人也。子佣出佣:做佣工,独与妪居渡口。一日,有书生逊雨檐下檐:同‘檐’,衣湿袖单,影乃为瘦。
老人延入坐,知从郡城就童子试归童子试:好象是秀才前的一级考试。老人略知书,与语久,命妪煮芋以进。尽一器,再尽,腹为之饱。
笑曰:“他日不忘老人芋也。”雨止,别去。
后十余年,...

全部展开

不知道你啥意思
芋老人传2008年10月12日 星期日 02:18 P.M.原文:芋老人者,慈水祝渡人也。子佣出佣:做佣工,独与妪居渡口。一日,有书生逊雨檐下檐:同‘檐’,衣湿袖单,影乃为瘦。
老人延入坐,知从郡城就童子试归童子试:好象是秀才前的一级考试。老人略知书,与语久,命妪煮芋以进。尽一器,再尽,腹为之饱。
笑曰:“他日不忘老人芋也。”雨止,别去。
后十余年,书生为相国,偶命厨者进芋,辍箸叹曰:“何向者祝渡老人之芋之香而甘也!”使人访其夫妇,载以来。丞、尉
闻之,谓老人与相国有旧,邀见讲钧礼讲:读音gòu,和谐。钧:重,子不佣矣。
至京,相国慰劳曰:“不忘老芋人,今乃烦尔妪一煮芋也。”已而妪煮芋进,相国亦辍箸曰:“何向者之香而甘也!”老人
曰:“犹是芋也,而向之香且甘者,非调和之有异,时、位之移人也。相公昔自郡城走数十里,困于雨,不择食矣。今者堂有炼珍,朝
分尚食,张筵列鼎,尚何芋是甘乎?老人犹喜相国之止于芋也。
“老人老矣,所闻实多。村南有夫妇守贫穷者,织纺井臼:读音jiù,舂米的器具,这里指舂米,原始的去谷壳办法,佐读勤
苦,幸获名成,遂宠妾媵:读音yǐng,随嫁女子,弃其妇,至郁郁死:是芋视乃妇也。城东有甲乙同学者,一砚、一灯、一窗、一榻,
晨起不辨衣履。乙先得举,登仕路,闻甲落魄,笑不顾,交以绝:是芋视乃友也。更闻谁氏子,读书时,顾他日得志,廉干如古人某,
忠孝如古人某,及为吏,以污贿不饬罢饬:读音chì,上级告诫下级:是芋视乃学也。是犹可言也。老人有西邻,闻其师为弟子说前代事,
有将相、有卿尹:官名,有刺史守令,或绾黄纡紫绾:读音wǎn,系。纡:读音yū,系。官级不同,系在官印上的丝绦颜色不同,或揽褰
裳帷褰:读音qiān,揽褰,掀起。帷:车子的帷幔。汉朝的制度,刺史到任时,车子的帷幔是下垂的。贾琮cóng当冀州刺史时,命令掀
起帷幔,以示远视广听,纠察美恶,一旦事变中起,衅孽外乘,辄屈膝叩首迎款,惟恐或后,竟以宗庙、社稷、身命、大节,无不同于
芋焉。然则世之以今日而忘其昔日,岂独一箸间哉?”
老人语未毕,相国惊惧谢曰:“老人知道者。”厚资而谴之。于是老人之名大著。
赞曰:“老人能于倾盖不意作缘相国倾盖:古人出行乘车,朋友相遇停车侧身亲切交谈,两车车盖(顶)相对倾斜,奇已!
不知相国何似,能不愧老人之言否?然就其不忘一芋,固已贤夫并老人而芋视之者。特怪老人虽知书,又何长于言至是?岂果知道者欤,
或传闻之失实耶?嗟夫!天下有缙绅士大夫所不能言而野老鄙夫能言之者缙:读音jìn,往往而然。”
翻译:
芋头老人,是慈水祝渡人。儿子做佣工外出了,独自和老太太住在渡口。一天,有个书生在他家屋檐下避雨,衣服衣着单薄
都湿透,身影很消瘦。老人请他进屋坐,得知他是从县城参加童子考试后回家。老人略微有点文化,和他聊了很久,让老太太煮芋头给
他吃。吃完了一钵,再来一钵又吃完了,他的肚子因此饱了。笑道:“日后不会忘记老人家的芋头的。”雨停了,告别离去。
十多年后,书生当了丞相,偶尔让厨师做芋头来吃,尝了尝停下筷子叹气说道:“怎么原来祝渡的老人的芋头又香又甜呢!”
派人寻访那对老夫妇,用车接他们来家。地方的文、武官员听说了这件事,认为老人和丞相有旧交,便邀请相见隆重迎接,老人的儿子
便不再做佣工了。
来到京城,丞相问候他们说:“没有忘记原来给芋头的人,今天仍要麻烦你家老太太再煮芋头啊。”后来老太太煮了芋头给
他吃,丞相还是尝了尝停下筷子说:“怎么原来的芋头就又香又甜呢!”老人说:“还是那样的芋头,而原来又香又甜的原因,不是烹
饪方法有差别,是时间、地位改变了人啊。丞相大人当年从县城走几十里路,被雨所困,饥不择食啊。如今堂上有精致的珍馐美味,朝
上皇帝赐予的美食,排摆宴席列放大鼎,那里还会有这芋头甜味的感觉呢?本人还是喜欢丞相能保持尝芋头香甜的感觉。
“我很老了,见闻实在很多。村南有一对贫穷相守的夫妇,纺织粗布为衣舂米为食,辛勤劳苦地帮助丈夫读书,丈夫所幸成
就功名,便宠幸妾小,抛弃他的原配夫人,原配夫人以至于郁闷死去:这芋头看来就是这妇女啊。城东有甲乙俩同学,共用一个砚台、
一盏灯、同窗学习、同榻而眠,早晨起床分不清彼此的衣服和鞋子。乙先中了举人,登上了做官的路,听说甲生活落魄,乙讥笑他并不
管他,交往因此断绝:这芋头看来就是这落魄的学友啊。还听说不知谁家的孩子,读书的时候,说到他日得志,必定廉洁正直如古代某
某,忠孝如古代某某,等到当上官,就因为贪污受贿不上级警告被罢官:这芋头看来就是这学问啊。这还可以说得过去啊。我有个西边
的邻居,听他的老师给弟子们讲前代的事,有将相、有高官,有省官有县官,官印上系的有的是黄有的是紫色丝绦,有的掀起车轿帷幔
以示开明,可一旦国中动乱,外敌乘机侵侮,就赶忙屈膝叩首迎接,惟恐落在谁的后面,竟然将祖宗的宗庙、国家社稷、身家性命、民
族气节,没有不等同于这芋头的啊。然而世上的以今天而忘记昨天的事,难道就只有这一筷子之间吗?”
老人话还没说完,丞相肃然感谢道:“老人您是懂得道的人啊。”给了丰厚的礼物送他回家。于是老人的名声远扬。
赞道:“老人能在无意的攀谈之中和丞相结缘,奇啊!不知丞相为人如何,能否无愧于老人的话吗?然而就他不忘一份芋头
的恩情,本来就比那些老人说的看上去如芋头的故事中的人们更贤能。特别奇怪的是老人虽然有点文化,又怎么长于说理如此呢?难道
他果然是懂得道的人啊,或许是传闻失实?啊!天下有官员学者无法说得出来的见解山野村夫能够说出来的事,往往是存在的啊。”
感慨:作者这一赞,咱也没更多的废话好说的了。就是有一点不明白,如此懂得道的高人,都遁迹山野了。却又为什么会收受
那些溜须拍马官员的重礼而与之交往,乃至于儿子不再自食其力了呢?矛盾啊!可惜!可惜!芋头老人伟大的光辉形象,毁于作者贪慕
世俗虚荣的一念之差啊

收起