这句话是不是很中式..可否修改下主要是从as suffer itself开始...拿不准是不是很中式,给个修改意见Although some negative essences of human nature will result in serious consequence in conflicts sometimes,people involved c

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 21:44:48
这句话是不是很中式..可否修改下主要是从assufferitself开始...拿不准是不是很中式,给个修改意见Althoughsomenegativeessencesofhumannaturewill

这句话是不是很中式..可否修改下主要是从as suffer itself开始...拿不准是不是很中式,给个修改意见Although some negative essences of human nature will result in serious consequence in conflicts sometimes,people involved c
这句话是不是很中式..可否修改下
主要是从as suffer itself开始...拿不准是不是很中式,给个修改意见Although some negative essences of human nature will result in serious consequence in conflicts sometimes,people involved could learn a lesson from it in order to avoid harms again.As suffer itself is experience,this can tackle the comparable conflict or damages.

这句话是不是很中式..可否修改下主要是从as suffer itself开始...拿不准是不是很中式,给个修改意见Although some negative essences of human nature will result in serious consequence in conflicts sometimes,people involved c
句子倒也并非典型的“中式”,只是有些单词用得不太好,帮你改了一下:
Although some negative human nature could sometimes result in serious consequence in conflicts,people involved could still learn a lesson from it to avoid harms in the future.As suffer itself is an experience,it can reduce conflict or damage to some extent.

As suffer itself is experience, this can tackle the comparable conflict or damages.
无解,你原本中文意思是什么呢?

这句话是不是很中式..可否修改下主要是从as suffer itself开始...拿不准是不是很中式,给个修改意见Although some negative essences of human nature will result in serious consequence in conflicts sometimes,people involved c how to say this sentence?这句话是不是中式英语 从书架后面的楼梯上去 这句话英语怎么说 Go upstairs 这句是不是中式英语 上楼地道点的英语怎么说 So it is the certificates that make them morecompetitive.这句话是强调句吗?有语法错误吗?这句话是不是有点中式英语? 外国人很难看懂中式英文,这句话的英文翻译 i just can't get the meaning 这句话是不是中式英语?I can't just get the meaning.是正确的? 中西文化差异下的中式菜名英译 将这句话翻译成英语,不要机翻 the G can run more quickly than the D.这句话有没有问题?是不是非常的中式 谁能帮我的英语论文修改下语法啊,老师说我中式英语严重, pass the test ,happy go home.我觉得这句英语很明显是中式英语,谁帮我改下pass the test ,happy go home.我觉得这句英语很明显是中式英语.请哪位英语高手按这句话的意思帮我改成地道的英语! sure,go ahead这句话是不是对的,怎么修改 我讲了许多雷锋动人的故事 是病句吗这句话是不是病句?如果是 怎样修改? 中式装修风格的特点主要体现在方面?中式装修风格的特点,主要体现在方面,应该从哪方面入手呢? 什么是中式英语啊?是不是有的中式英语,语法不见得错误,甚至是全部正确的?只是不符合外国人的语言习惯,或是不地道?老外不那么用能不能举两个例子:一个中式,一个地道.对比下,让我看看. 亲,第一句话可否是定语从句 鲸的祖先跟牛羊一样的祖先一样,生活在陆地上.从这句话可否看出鲸是哺乳动物? New life new love story 这句话很中式英文吗?那应该怎么说?新的生活 新的爱情故事 求这句话比较押韵的下句!如果说成为一对情侣演变的过程是从相识开始的话.那么.---------------------------请下句 要押韵一点~也可对全句进行修改!“嗜魂伯爵”答案有点意思了哦~