吃汤的吃应该翻译成have还是eat,take,drink?(汤要喝,汤里的东西也是要吃的)

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 02:29:05
吃汤的吃应该翻译成have还是eat,take,drink?(汤要喝,汤里的东西也是要吃的)吃汤的吃应该翻译成have还是eat,take,drink?(汤要喝,汤里的东西也是要吃的)吃汤的吃应该翻译

吃汤的吃应该翻译成have还是eat,take,drink?(汤要喝,汤里的东西也是要吃的)
吃汤的吃应该翻译成have还是eat,take,drink?(汤要喝,汤里的东西也是要吃的)

吃汤的吃应该翻译成have还是eat,take,drink?(汤要喝,汤里的东西也是要吃的)
用take可以很含糊的一笔全都带过~
have同理~
eat,drink针对的动作不一样.可以在细节描写时用

have

to eat soup; to drink soup
以上结果由 Dr.eye译典通字典 提供

吃汤的吃应该翻译成have还是eat,take,drink?(汤要喝,汤里的东西也是要吃的) 你喜欢吃面吗?-要把这句翻译成英文,这个“吃”应该用哪个单词?eat还是 have? 英语翻译1.I like to eat a lot 应该翻译成“我非常喜欢吃”还是“我喜欢吃很多(东西)”?2.汉语“非常正确” 应该翻译成什么?注:不是exactly那个意思 翻译成英语,早饭你想吃什么,鸡蛋、面包还是面条?要带have的 eat junk food much too often 翻译成太经常地吃垃圾食品 还是 太经常吃垃圾食品 英语一句话不明白These days we can't be too cautious with what we eat.不是应该翻译成:这些日子我们不能对我们吃的东西太谨慎吗?为什么书上却说成:对吃的东西在怎么谨慎都不为过?怎么理解? 吃西餐是have Western food还是 eat Western food 吃午餐的时间 翻译成英文 have和eat的区别翻译词组:吃一个冰激凌是have an ice-craem还是eat an ice-craem?为什么have和eat有什么区别吗 你不应该经常吃垃圾食品 翻译成英语 英语翻译in the last 500 years,nothing about people,such as their chlothes,ideas and languages have changed as much as what they eat.这句话应该怎么翻译?翻译成:比如他们的衣服,想法,语言象他们吃的那样差不多有了改 英语翻译“所有的水果”中文翻译成英文 “.怎么样”中文翻译成英文 “真的喜欢”中文翻译成英文 “吃午饭”中文翻译成英文Americans usually eat three meals a day.Breakfast usually comes before eight o'cl “我还是很喜欢吃棒棒糖.”翻译成英文 同样是吃,have与eat的区别? 吃午饭翻译成英语 一起吃【翻译成英语】 英语你想吃点什么?可以翻译成What do you want to eat? 吃蜂蜜 英语词组怎么写?翻译成英语就行.eat honey