英语翻译一定是电影里的翻译才加
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 19:01:02
英语翻译一定是电影里的翻译才加英语翻译一定是电影里的翻译才加英语翻译一定是电影里的翻译才加这个我知道你们都说错了里面黄药师说Untouchedfruitisthesweetest
英语翻译一定是电影里的翻译才加
英语翻译
一定是电影里的翻译才加
英语翻译一定是电影里的翻译才加
这个我知道 你们都说错了 里面黄药师说
Untouched fruit is the sweetest
英语翻译一定是电影里的翻译才加
英语翻译没了,才知道什么叫没了 这句在电影里的翻译谁能告诉我下
寻英语大师,帮我翻译一段声音.是钢铁侠电影里的 加1813771068
英语翻译是电影里的台词
英语翻译这是电影里的 独白
英语翻译对的 是电影翻译错误
英语翻译电影里翻译为善意的谎言~是一种比喻吗?
英语翻译我要电影里的那个翻译版本~
英语翻译是我最喜欢的一首迪士尼电影插曲,猫儿历险记里的.帮我翻译下,
英语电影里的“是吗”,“是的”是怎么翻译的
英语翻译这个最佳电影,香港译名是:皇上无话儿,大陆译名是:国王的演讲两个翻译相互矛盾对立,到底哪个才更好?更贴切?更切合电影的需要呢?到底哪个翻译比较好?
谁能帮我翻译一下这句话,是电影里的
英语翻译一定是音译的不是翻译
英语翻译播放的大部分是美国电影听不懂,哪位大侠教我怎么翻译电影?
英语翻译翻译得当的才好,有一定英语水平的人帮我人工翻译下!
英语翻译电影里的一段话,意思是你的位置也定下来了,我看翻译Even 并没有定下的意思啊?怎么翻译的?
英语翻译亚当斯的那首,就是电影罗宾汉里的那个,谁能翻译下来,
英语翻译电影偷天换日里的一句话.