studing is your business,don't take it personary!什么意思!日本人讲的 呵呵谢谢不对吧,一楼说的不对吧 personary是只自己吧 不是他人吧 =====================================================请不要拿翻译软件来糊
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 15:02:07
studing is your business,don't take it personary!什么意思!日本人讲的 呵呵谢谢不对吧,一楼说的不对吧 personary是只自己吧 不是他人吧 =====================================================请不要拿翻译软件来糊
studing is your business,don't take it personary!什么意思!
日本人讲的 呵呵谢谢
不对吧,一楼说的不对吧 personary是只自己吧 不是他人吧
=====================================================
请不要拿翻译软件来糊弄人好吗?
=====================================================
我觉得4楼的比较靠谱,别人的都连不成话!
——————————————————————————————
我觉得他也是在讲公私分明的问题
学习是你的工作(职责),请不要把它带进个人情感中!
studing is your business,don't take it personary!什么意思!日本人讲的 呵呵谢谢不对吧,一楼说的不对吧 personary是只自己吧 不是他人吧 =====================================================请不要拿翻译软件来糊
相信日本人客气过头了.把英文的don't take it personally理解错了.通常这句话是用来排解纠纷时用的,有点像“公是公,私是私,请勿公私混淆”.
日本人的意思是:
studying is your business,don't take it personally!
读书是你自己的事,请勿多心/请勿多虑(请别把它放在心上).
学习是您的业务,不考虑它personary
学习是你自己的生意, 不要把它看得太自私.
如果委婉点说是:学习直接影响到你自己,请不要太过自私的对待.
学习是你自己的事,别把它用来针对别人
应该是 take it personal