求一道菜的英文做法~请不要拿翻译工具直接翻译,语法错误少点~谢谢了句子间衔接好点,不要china english~多谢了~

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 06:58:21
求一道菜的英文做法~请不要拿翻译工具直接翻译,语法错误少点~谢谢了句子间衔接好点,不要chinaenglish~多谢了~求一道菜的英文做法~请不要拿翻译工具直接翻译,语法错误少点~谢谢了句子间衔接好点

求一道菜的英文做法~请不要拿翻译工具直接翻译,语法错误少点~谢谢了句子间衔接好点,不要china english~多谢了~
求一道菜的英文做法~请不要拿翻译工具直接翻译,语法错误少点~谢谢了
句子间衔接好点,不要china english~多谢了~

求一道菜的英文做法~请不要拿翻译工具直接翻译,语法错误少点~谢谢了句子间衔接好点,不要china english~多谢了~
保证你满意!

Slow Roasted Beef
Ingredients
¼ cup olive oil
2 lemons, juiced
1 tbsp dried oregano
1.2kg beef blade roast
Method
Serves: 6
Preparation: 5 mins
Cooking: 2 hr...

全部展开

Slow Roasted Beef
Ingredients
¼ cup olive oil
2 lemons, juiced
1 tbsp dried oregano
1.2kg beef blade roast
Method
Serves: 6
Preparation: 5 mins
Cooking: 2 hrs
1. Preheat oven to 160°C or 140°C fan.
2. Mix together oil, lemon juice and oregano in a large bowl. Season with salt and pepper to taste. Add beef and
turn to coat. Place beef and marinade in an oven bag and use tie to seal tightly. Place in a baking pan and bake for
2 hrs, until beef falls apart.
3. Pour marinade juices from oven bag into a small saucepan. Simmer for 8-10 mins, until slightly reduced.
Drizzle sauce over roast and carve thickly. Serve with vegetable side dishes.

收起

Mu Shu Pork 木须肉
This is the famous northern Chinese dish, served with mandarin pancakes and hoisin sauce.
Prep Time: 30 minutes
Cook Time: 10 minutes
Ingredients:
* 1/2 pound ...

全部展开

Mu Shu Pork 木须肉
This is the famous northern Chinese dish, served with mandarin pancakes and hoisin sauce.
Prep Time: 30 minutes
Cook Time: 10 minutes
Ingredients:
* 1/2 pound pork tenderloin
* Marinade:
* 2 teaspoons dark soy sauce
* 2 teaspoons Shao-Hsing rice wine or dry sherry
* 1 teaspoon sugar
* 2 teaspoons cornstarch
* Sauce:
* 3 tablespoons water
* 3 tablespoons low-sodium chicken broth
* 1 tablespoon soy sauce
* 2 teaspoons Shao-Hsing wine or dry sherry
* 1/2 teaspoon salt
* 1/2 teaspoon sesame oil
* 1 teaspoon cornstarch
* Other:
* 4 dried black mushrooms
* 4 tablespoons dried cloud ears or wood ears
* 2 tablespoons dried lily buds
* 1/2 cup canned bamboo shoots
* 2 green onions
* 2 slices ginger
* 2 eggs
* 1/2 teaspoon salt
* 6 tablespoons oil for stir-frying, or as needed
* 1 teaspoon sesame oil
Preparation:
Cut the pork into thin strips. Add the marinade ingredients, adding the cornstarch last. Marinate the pork for 30 minutes.
Mix the sauce ingredients, whisking in the cornstarch last. Set aside.
Place the dried mushrooms, cloud ears or wood ears, and lily buds in separate bowls and soak for approximately 30 minutes. Squeeze out any excess water. Remove the stems from the black mushrooms and the hard tips from the lily buds. Cut into thin strips.
Rinse the bamboo shoots under warm running water to remove any tinny taste. Drain and cut into thin strips. Clean the green onion and cut into thirds. Cut the ginger into thin strips.
Lightly beat the eggs with the salt.
Heat the wok over medium-high to high heat. Add 2 tablespoons oil, swirling along the sides. When the oil is hot, add beaten eggs and scramble until they are quite firm. Remove the eggs from the wok. Clean out the wok.
Add 2 tablespoons oil. When the oil is hot, add the ginger and stir-fry until aromatic (about 30 seconds). Stir-fry until the pork changes color and is nearly cooked through. Remove from the wok.
Add 2 tablespoons oil. When the oil is hot, add the wood ears, lily buds, and mushrooms. Stir-fry for about 1 minute. Push up to the sides. Give the sauce a quick re-stir and add in the middle of the wok, stirring quickly to thicken. Add the other pork and scrambled egg back into the pan. Stir in the green onion. Mix everything together. Taste and add extra seasoning if desired. Remove from the heat and stir in the sesame oil.
To Serve: serve with mandarin crepes and hoisin sauce. Place pancake on a plate and brush with hoisin sauce. Add meat mixture and roll up the pancake. *If desired, instead of stir-frying the green onion you can add it to the meat mixture at this point.
Variations:
Deep-fry the pork instead of stir-frying.
Serve the mu shu pork over rice.

收起

求一道菜的英文做法~请不要拿翻译工具直接翻译,语法错误少点~谢谢了句子间衔接好点,不要china english~多谢了~ 求英文高手翻译 任贤齐的 还有我 歌词 不要工具直接翻译的 请翻译成英文:“暧昧是一种罪过”.用合适的词语 不要直接用网络的翻译工具哈! 求英文圣诞祝词(我做外贸的,发给客户)请不要使用翻译工具, 急求一道菜的介绍及做法,用英文 求翻译,中译英,口语化一些,不要直接工具拉的我们的topic名字是 英语翻译求帮忙翻译论文标题(不要直接用在线翻译工具)“基于财权与事权的统一,论深化分税制改革”翻译成英文标题 高分求一片有关电影先知的英文读后感高分求一片有关电影《先知》的英文读后感,不要用翻译工具翻译的,也不要直接贴的, 求 五谷养生坊 的官方英文 不要翻译工具翻译的 英文不要用翻译工具翻译, 英语翻译请不要用在线翻译工具来翻译,求最准确的答案! 金牌榜用英文怎么说不要工具翻译的`` 一些菜的翻译,英文翻译中文名字的菜不可能完全照中文来翻译,一般按菜的材料与做法或配料这样子来翻译的,另外,如果直接找翻译软件或者GOOGLE上面语言翻译的就不要拿过来了,因为肯定90% #英语##翻译# 【不要拿过去的记忆,来折磨现在的自己】 求翻译成英文~ “除了你我谁都不在乎”英语翻译.不要直接用翻译工具翻译的.问题如上. 英语翻译请不要直接拿翻译软件粘贴love 和 loved 有什么区别 能直接翻译英文,并且用声音读出来的翻译工具网 英语翻译不要 工具翻译的.