入若耶溪的译文,是译文哈,王籍地,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 07:48:21
入若耶溪的译文,是译文哈,王籍地,入若耶溪的译文,是译文哈,王籍地,入若耶溪的译文,是译文哈,王籍地,入若耶溪王籍艅艎何泛泛,空水共悠悠.阴霞生远岫,阳景逐回流.蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽.此地动归念,长

入若耶溪的译文,是译文哈,王籍地,
入若耶溪的译文,是译文哈,王籍地,

入若耶溪的译文,是译文哈,王籍地,
入若耶溪
王籍
艅艎何泛泛,
空水共悠悠.
阴霞生远岫,
阳景逐回流.
蝉噪林逾静,
鸟鸣山更幽.
此地动归念,
长年悲倦游.
【注释】:
若耶溪:在今浙江省绍兴县南若耶山下.
艅艎:舟名.泛泛:船行无阻之貌.
阳景:日影.
【赏析】:若耶溪在会稽若耶山下,景色佳丽.本篇是王籍游若耶溪时创作的.
开头两句写诗人乘小船入溪游玩,用一“何”字写出满怀的喜悦之情,用“悠悠”一词写出“空水”寥远之态,极有情致.三四句写眺望远山时所见到的景色,诗人用一“生”字写云霞,赋予其动态,用一“逐”字写阳光,仿佛阳光有意地追逐着清澈曲折的溪流.把无生命的云霞阳光写得有知有情,诗意盎然.五六句用以动显静的手法来渲染山林的幽静.“蝉噪”、“鸟鸣”使笼罩着若耶.
山林的寂静显得更为深沉.“蝉噪”二句是千古传诵的名句,被誉为“文外独绝”.像唐代王维的“倚杖柴门外,临风听暮蝉”,杜甫的“春山无伴独相求,伐木丁丁山更幽”,都是用声响来衬托一种静的境界,而这种表现手法正是王籍的创新.
最后两句写诗人面对林泉美景,不禁厌倦宦游,产生归隐之意.全诗因景启情而抒怀,十分自然和谐.此诗文辞清婉,音律谐美,创造出一种幽静恬淡的艺术境界.