伯牙破琴具体翻译 方

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 15:44:38
伯牙破琴具体翻译方伯牙破琴具体翻译方伯牙破琴具体翻译方伯牙鼓琴,钟子期听之.方鼓琴而志在太山,钟子期曰:‘善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山.’少选之间,而志在流水,钟子期又曰:‘善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水’钟子

伯牙破琴具体翻译 方
伯牙破琴具体翻译 方

伯牙破琴具体翻译 方
伯牙鼓琴,钟子期听之.方鼓琴而志在太山,钟子期曰:‘善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山.’少选之间,而志在流水,钟子期又曰:‘善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水’钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者.
非独琴若此也,贤者亦然.虽有贤者,而无礼以接之,贤奚由尽忠?犹御之不善,骥不自千里也.
译文
  伯牙在弹琴,钟子期听他弹.伯牙正弹奏到意在描绘泰山的乐曲,钟子期(仿佛就看到了高山)说:“弹得真好啊!我好像看到巍巍的大山!”一会儿,伯牙又弹奏到意在描绘流水的乐曲,钟子期(仿佛就看到了江河)又说:“弹得真美啊!我又好像看到浩浩荡荡的江河!”
  钟子期死后,伯牙悲痛万分,拉断了琴弦,把琴摔破,发誓终身再不弹琴.他认为世上再也没有谁能让自己为他弹琴的人了.
  不仅仅是弹琴这样,对人才也同样是这个道理.虽有能人,而不能以礼相待,为什么要求人才对你尽忠呢?就好像不善于驾驶车马,好马也不能发挥日行千里的才能
注释
 伯牙:俞伯牙,春秋时楚国人,善弹琴.钟子期为其知音
  绝:断绝.
  鼓:弹.
  曰:说.
  志在高山:心里想到高山.
  哉:语气词,表示感叹.
  峨峨:高.
  兮:语气词,相当于"啊".
  洋洋:广大.
  谓:认为.
  之:他.
  必:知道.
  知音:理解自己心意,有共同语言的人.
  乃:就
  志:志向.
  少选:不一会儿.
  汤汤(shāng):水流的样子.
  复:再次.
  方:正
你要的在最后一个.方等于正