英语翻译齐国好厚葬,布帛尽于衣衾,材木尽于棺椁.桓公患之,以告管仲曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?“管仲对曰:“凡人之有为也,非名之则利之也.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 13:13:37
英语翻译齐国好厚葬,布帛尽于衣衾,材木尽于棺椁.桓公患之,以告管仲曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?“管仲对曰:“凡人之有为也,非名之则利之也.英语翻译齐国好厚葬,

英语翻译齐国好厚葬,布帛尽于衣衾,材木尽于棺椁.桓公患之,以告管仲曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?“管仲对曰:“凡人之有为也,非名之则利之也.
英语翻译
齐国好厚葬,布帛尽于衣衾,材木尽于棺椁.桓公患之,以告管仲曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?“管仲对曰:“凡人之有为也,非名之则利之也.”于是乃下令曰:“棺椁过度者戮其尸,罪夫当丧者.”夫戮死无名,罪当丧者无利,人何故为之也?

英语翻译齐国好厚葬,布帛尽于衣衾,材木尽于棺椁.桓公患之,以告管仲曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?“管仲对曰:“凡人之有为也,非名之则利之也.
齐国人崇尚豪华的葬礼,结果产的布匹都用在了做寿衣上,而木材也都耗在了做棺材上.齐桓公很是忧虑,就把这个情况告诉了管仲,说:“布匹都用光了我们就没有衣服穿,木材都耗尽了就没有用来制作防御器材的材料,而豪华葬礼的风气不能停息,怎样禁止呢?”管仲回答说:“但凡人们要做什么事,不是因为这件事可以带来名声,就是可以获得利益.”于是齐桓公下命令说:“今后如果棺材做的超过标准,就屠戮那个死者,并且把那些发丧的人治罪.”死者被戳名声坏了,发丧的人被治罪也得不到什么好处了,人们还有什么原因做这样的事呢?

齐国百姓喜欢厚葬,布帛都用于做寿衣,木材都用于做棺木。桓公以这些为祸患,把这件事告诉管仲:“布帛用光了就没有什么可用来作为遮蔽身体的东西了,木材用光了就没有什么可用来作为防备工事的东西了,而人们喜好厚葬不停止,禁止它怎么样?”管仲回答说:“大凡人们的一些做法,不是认为它有名,就是认为它有利。”于是下令说:“棺材超过一定标准的人,治主掌丧事人的罪。”那死者无名,治罪主掌丧事人就无利,人们还有什么原因...

全部展开

齐国百姓喜欢厚葬,布帛都用于做寿衣,木材都用于做棺木。桓公以这些为祸患,把这件事告诉管仲:“布帛用光了就没有什么可用来作为遮蔽身体的东西了,木材用光了就没有什么可用来作为防备工事的东西了,而人们喜好厚葬不停止,禁止它怎么样?”管仲回答说:“大凡人们的一些做法,不是认为它有名,就是认为它有利。”于是下令说:“棺材超过一定标准的人,治主掌丧事人的罪。”那死者无名,治罪主掌丧事人就无利,人们还有什么原因做这样的事呢?

收起

英语翻译齐国好厚葬,布帛尽于衣衾,材木尽于棺椁.桓公患之,以告管仲曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲对曰:“凡人之有为也,非名之,则利之也 英语翻译齐国好厚葬,布帛尽于衣衾,材木尽于棺椁.桓公患之,以告管仲曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?“管仲对曰:“凡人之有为也,非名之则利之也. 急...管仲破厚葬齐国好厚葬,布帛尽于衣裘,材木尽于棺椁.齐桓公患之,以告管仲,曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲对曰:“夫凡人之有为①也,非 英语翻译齐国好厚葬,布锦尽于衣裘,木材尽于棺.翻译这整篇文章. 管仲禁厚葬 译文齐国好厚葬,布……无利,人何故为之也?12:00以前 《管仲破厚葬》的文言文答案、求解、夫凡人只有为也,非名之则利之也.未久,厚葬之风休矣.齐国人为什么好厚葬?管仲用什么方法破除了齐国好厚葬的恶习?【原文回答、】 厚葬薄养 英语翻译 英语翻译自子守阿,誉言日志.吾使人视阿,田野不辟,人民贫馁.于是群臣耸惧,莫敢饰诈,务尽其情,齐国大治,强于天下. 英语翻译不是齐国吧`! 英语翻译请问“厚葬”一词的英文翻译是什么? 急求与人为善,暖于布帛;伤人之言,深于矛戟的翻译! “与人善言,暖于布帛;伤人以言,深于矛戟.”什么意思? 与人言善,暖于布帛.伤人之言,深于矛戟. 英语翻译翻译:颜回死,门人欲厚葬之,子曰:“不可.”门人厚葬之.子曰:“回也视予犹父也,予不得视犹子也.非我也,夫二三子也.” 与人善言,暖于布帛;伤人以言,深于矛戟. ——《荀子•荣辱》 英语翻译曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄工.曹沫三战所亡地尽复于鲁. 英语翻译况修短随化,终期于尽.不求什么相关背景,长篇大论,只求逐字翻译 用英语翻译:“大家都在尽最大的努力取得好成绩.”