英语翻译这主要是由于通过抽真空可以有效去除(HFPR)内残留的不凝性气体(non condensable gas(NCG)),降低液体工质的沸点,减小热阻(heat resistance),从而使换热效果(cooling capacity)得到大幅度地提高
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 09:29:09
英语翻译这主要是由于通过抽真空可以有效去除(HFPR)内残留的不凝性气体(non condensable gas(NCG)),降低液体工质的沸点,减小热阻(heat resistance),从而使换热效果(cooling capacity)得到大幅度地提高
英语翻译
这主要是由于通过抽真空可以有效去除(HFPR)内残留的不凝性气体(non condensable gas(NCG)),降低液体工质的沸点,减小热阻(heat resistance),从而使换热效果(cooling capacity)得到大幅度地提高.理论上来说,真空度(vacuume degree)越高,工质的沸点越低,HFPR的启动温度(transition temperature)也就越低;但当蒸发器(evaporator)内残留的不凝性气体(NCG)通过提高真空度而变得很少时,其对热阻(heat resistance)的影响可以忽略,再继续提高真空度将不会使散热器的散热效果(cooling capacity)得到明显的加强;这一点可以从图中真空度为4×10-3Pa、3×10-2Pa的两条曲线中看出来.
不要软件翻译的!
英语翻译这主要是由于通过抽真空可以有效去除(HFPR)内残留的不凝性气体(non condensable gas(NCG)),降低液体工质的沸点,减小热阻(heat resistance),从而使换热效果(cooling capacity)得到大幅度地提高
这主要是由于通过抽真空可以有效去除(HFPR)内残留的不凝性气体(non condensable gas(NCG)),降低液体工质的沸点,减小热阻(heat resistance),从而使换热效果(cooling capacity)得到大幅度地提高.理论上来说,真空度(vacuume degree)越高,工质的沸点越低,HFPR的启动温度(transition temperature)也就越低;但当蒸发器(evaporator)内残留的不凝性气体(NCG)通过提高真空度而变得很少时,其对热阻(heat resistance)的影响可以忽略,再继续提高真空度将不会使散热器的散热效果(cooling capacity)得到明显的加强;这一点可以从图中真空度为4×10-3Pa、3×10-2Pa的两条曲线中看出来.
This was mainly due to vacuum to remove (HFPR),the remnants of non-condensable gas (non condensable gas (NCG)),reducing the quality of the liquid boiling point,reducing the thermal resistance (heat resistance),so that heat transfer Effect (cooling capacity) have substantially increased.Theoretically speaking,vacuum (vacuume degree) higher,the quality of the lower boiling point,HFPR the start-up temperature (transition temperature) is the lower,but when evaporator (evaporator),the remnants of non-condensable gas (NCG) through Improve the vacuum and become rare,its resistance (heat resistance) the impact can be ignored,and then continue to improve the vacuum will not make the radiator cooling effect (cooling capacity) has been markedly strengthened,it can be From the map in the vacuum of 4 × 10-3Pa,3 × 10-2Pa seen in the two curves.