关于萨特的《文字生涯》我想知道翻译家中谁翻的《文字生涯》英译本最好?同时对萨特的研究比较透彻的?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 14:54:14
关于萨特的《文字生涯》我想知道翻译家中谁翻的《文字生涯》英译本最好?同时对萨特的研究比较透彻的?关于萨特的《文字生涯》我想知道翻译家中谁翻的《文字生涯》英译本最好?同时对萨特的研究比较透彻的?关于萨特

关于萨特的《文字生涯》我想知道翻译家中谁翻的《文字生涯》英译本最好?同时对萨特的研究比较透彻的?
关于萨特的《文字生涯》
我想知道翻译家中谁翻的《文字生涯》英译本最好?同时对萨特的研究比较透彻的?

关于萨特的《文字生涯》我想知道翻译家中谁翻的《文字生涯》英译本最好?同时对萨特的研究比较透彻的?
英译本,不清楚,但我看过一本由沈志明译的中英双语版,人民文学出版社出版.国内对萨特研究的有很多,但柳鸣九影响最大,他为萨特正名,解释其思想,著有《萨特研究》及其它关于萨特的书.

“文字生涯”的译本我就搞不清楚。
萨特得算生命哲学家,深受贝克莱的现象之外无本体或本质的科学观的影响。所以萨特主张存在先于本质,存在的后面无本质。
萨特认为人的自由就是人的宿命,人之为人就不能不自由。