英语翻译人生小幼,精神专利,长成已后,思虑散逸,固须早教,勿失机也.吾七岁时,诵灵光殿赋,至于今日,十年一理,犹不遗忘;二十之外,所诵经书,一月废置,便至荒芜矣.然人有坎壈,失于盛年,犹当
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 00:09:56
英语翻译人生小幼,精神专利,长成已后,思虑散逸,固须早教,勿失机也.吾七岁时,诵灵光殿赋,至于今日,十年一理,犹不遗忘;二十之外,所诵经书,一月废置,便至荒芜矣.然人有坎壈,失于盛年,犹当
英语翻译
人生小幼,精神专利,长成已后,思虑散逸,固须早教,勿失机也.吾七岁时,诵灵光殿赋,至于今日,十年一理,犹不遗忘;二十之外,所诵经书,一月废置,便至荒芜矣.然人有坎壈,失于盛年,犹当晚学,不可自弃.孔子云:“五十以学易,可以无大过矣.”魏武、袁遗,老而弥笃,此皆少学而至老不倦也.曾子七十乃学,名闻天下;荀卿五十,始来游学,犹为硕儒;公孙弘四十余,方读春秋,以此遂登丞相;朱云亦四十,始学易、论语;皇甫谧二十,始受孝经、论语:皆终成大儒,此并早迷而晚寤也.世人婚冠未学,便称迟暮,因循面墙,亦为愚耳.幼而学者,如日出之光,老而学者,如秉烛夜行,犹贤乎瞑目而无见者也.
英语翻译人生小幼,精神专利,长成已后,思虑散逸,固须早教,勿失机也.吾七岁时,诵灵光殿赋,至于今日,十年一理,犹不遗忘;二十之外,所诵经书,一月废置,便至荒芜矣.然人有坎壈,失于盛年,犹当
人小的时候,注意力集中,长大以后,就容易分散,因此应该早早的教育,不要错失了好的机会.我七岁时,背诵灵光殿赋,到了今天,十年都不曾理会却还是不会忘:20岁之后,所背诵的经书,一月不去理会便会废弃.然而有人生活困顿坎坷,在盛年时没有学习的机会,应当后来接着学习,不可以放弃.孔子说,到五十岁学习《易》,我便可以没有大的过错了.魏武、袁遗,越老越对学习越加深厚,这都是少年时学习到了老年也不厌倦.曾子70岁才开始学习,然而名扬天下.荀子50岁开始学习,不断游学,仍是大儒,公孙弘40多岁才开始读春秋,凭借此而就成为了丞相,朱云也是40岁才开始学周易、论语,皇甫谧20岁才被教受孝经、论语:他们都成了学士,这都是早早沉迷晚上才睡觉的(废寝忘食的,早睡晚起d).人们在婚冠之前没有学习就说是迟了,便开始疏懒懈怠,实在是愚蠢.小时候学习的人就如同初生的太阳,老年时学习的就如同点着蜡烛夜间行走,比那些闭着眼睛什么都看不见的人要好.