英语翻译RT,要做外文翻译,但学术类杂志上的文献普遍太长,我估计翻译出来2w-3w字都会有,要求只要3000,感觉多翻了也没有意义.所以考虑使用福布斯杂志上的商业文章,它们行文通顺而且长短适
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 03:42:20
英语翻译RT,要做外文翻译,但学术类杂志上的文献普遍太长,我估计翻译出来2w-3w字都会有,要求只要3000,感觉多翻了也没有意义.所以考虑使用福布斯杂志上的商业文章,它们行文通顺而且长短适英语翻译R
英语翻译RT,要做外文翻译,但学术类杂志上的文献普遍太长,我估计翻译出来2w-3w字都会有,要求只要3000,感觉多翻了也没有意义.所以考虑使用福布斯杂志上的商业文章,它们行文通顺而且长短适
英语翻译
RT,要做外文翻译,但学术类杂志上的文献普遍太长,我估计翻译出来2w-3w字都会有,要求只要3000,感觉多翻了也没有意义.所以考虑使用福布斯杂志上的商业文章,它们行文通顺而且长短适当,但不知道是否可行.求问了.
英语翻译RT,要做外文翻译,但学术类杂志上的文献普遍太长,我估计翻译出来2w-3w字都会有,要求只要3000,感觉多翻了也没有意义.所以考虑使用福布斯杂志上的商业文章,它们行文通顺而且长短适
推荐FT,文章简单,而且有的中文网站上有译文,或者reuters、NY times也不难,难点的GUARDIAN 经济学人
英语翻译RT,要做外文翻译,但学术类杂志上的文献普遍太长,我估计翻译出来2w-3w字都会有,要求只要3000,感觉多翻了也没有意义.所以考虑使用福布斯杂志上的商业文章,它们行文通顺而且长短适
英语翻译用学术精神做翻译.这个学术精神包括哪些?
英语翻译在做外文翻译,文章开头是summary&highlights,请问各位该怎么翻译?
英语翻译我要翻译几十页的外文用的是谷歌金山词霸但每次只能翻译一点好麻烦怎样能方便点!
英语翻译这句话是我做外文翻译的时候 要翻译的论文的标题 A Time-Delayed Dynamic Inversion Scheme for Mechatronic Control of Hydraulic Systems
Future Patterns in China-Japan Power Relations: A Problematic and Puzzling Reality该怎么翻译最好 谢这是一篇外文学术文章的题目,怎样翻译才更有学术味道?
英语翻译这是我的一个外文参考文献的题目,但一直不能准确翻译,希望大家帮个忙!
英语翻译我需要严格的学术翻译,要可以用作关键词来查国外文献,
英语翻译求外文一篇《process for the preparation of oxalic acid diesters》.还有外文翻译,
绿植家居用品设计有关的外文文献做外文翻译用
有几页外文书要翻译一下.
英语翻译急求一份单级斜齿圆柱齿轮减速器设计外文翻译
英语翻译外文文献一般怎么翻译的呢?
英语翻译要上述外文文献的中文翻译,中文翻译字数要在800-1000,如果找不到文献,可以要一片有关无形资产的外文文献的翻译,但需要写出该文献作者,序号 作者,题名,刊名,出版年份,卷号(期号
英语翻译rt.翻译
英语翻译翻译.RT
英语翻译RT.句子翻译
英语翻译RT 求翻译