请大家帮我翻译两个名称成英文“重庆市万盛区盛泉茶厂”“重庆市万省区万东镇莲池村陵角”(注:“陵角”是小地名)请务必准确 谢谢!第2个是“万盛”而不是“万省”2L 注意重庆是直
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 08:31:07
请大家帮我翻译两个名称成英文“重庆市万盛区盛泉茶厂”“重庆市万省区万东镇莲池村陵角”(注:“陵角”是小地名)请务必准确 谢谢!第2个是“万盛”而不是“万省”2L 注意重庆是直
请大家帮我翻译两个名称成英文
“重庆市万盛区盛泉茶厂”
“重庆市万省区万东镇莲池村陵角”(注:“陵角”是小地名)
请务必准确 谢谢!
第2个是“万盛”而不是“万省”2L 注意重庆是直辖市 我帮别人问的
请大家帮我翻译两个名称成英文“重庆市万盛区盛泉茶厂”“重庆市万省区万东镇莲池村陵角”(注:“陵角”是小地名)请务必准确 谢谢!第2个是“万盛”而不是“万省”2L 注意重庆是直
Chongqing Wansheng District Shengquan Tea Manufacturer
Lingjiao, Lianchi Village, Wandong Town, Wansheng District, Chongqing, China
那个是名称呀。只要按顺序就可以了。
Chongqing City Wangsheng District Shengquan Tea Factory.
公司名称一般不带区的呀,你看一下你们公司注册的时候有怎么写的,我们这边注册的都是福州XXXX有限公司。连市字都没有。
一般是用:Chongqing City Shengquan Tea Factory.没有市字的话就去昝Cit...
全部展开
那个是名称呀。只要按顺序就可以了。
Chongqing City Wangsheng District Shengquan Tea Factory.
公司名称一般不带区的呀,你看一下你们公司注册的时候有怎么写的,我们这边注册的都是福州XXXX有限公司。连市字都没有。
一般是用:Chongqing City Shengquan Tea Factory.没有市字的话就去昝City就可以了。
地址呢,就要反过来写了。
Lingjiao,Lianchi village,Wangdong Town,Wangsheng District,Chongqing City,Sichuan,China.
这样就可以了。你们是要做出口的么?如果是的话,你们公司里面有一个备案登记表,里面都有公司名称地址的英文翻译呢。
收起
Wansheng District of Chongqing City Shengquan Tea "
"Provinces and Chongqing Municipality 10,000 10,000 Tung Chan Kok typical postcard village Mausoleum