“一千个读者眼里有一千个哈姆雷特”在文学欣赏中指不同读者对作品人物评价不同.请问这句话英文原文是什
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 15:33:42
“一千个读者眼里有一千个哈姆雷特”在文学欣赏中指不同读者对作品人物评价不同.请问这句话英文原文是什
“一千个读者眼里有一千个哈姆雷特”在文学欣赏中指不同读者对作品人物评价不同.请问这句话英文原文是什
“一千个读者眼里有一千个哈姆雷特”在文学欣赏中指不同读者对作品人物评价不同.请问这句话英文原文是什
这是我从某个英语学习网站找出的这一段话的英语,原文是"In 1,000 readers eyes has 1,000 Hamlet" ,希望对你有帮助.
是莎士比亚名言:)~~
英语原句是:There are a thousand Hamlets in a thousand people's eyes.
(一千个读者眼里有一千个哈姆雷特)即(一千个人就有一千个哈姆雷特)
莎士比亚(Shakespeare)名言:“一千个读者眼中就会有一千个哈姆雷特”也就是说,每个立场不同的人可以在〈Hamlets〉哈姆雷特-这本书里看出完...
全部展开
是莎士比亚名言:)~~
英语原句是:There are a thousand Hamlets in a thousand people's eyes.
(一千个读者眼里有一千个哈姆雷特)即(一千个人就有一千个哈姆雷特)
莎士比亚(Shakespeare)名言:“一千个读者眼中就会有一千个哈姆雷特”也就是说,每个立场不同的人可以在〈Hamlets〉哈姆雷特-这本书里看出完全不同的意境。
意思是:)~
从不同的角度看事物会有不同的答案或结果,
1.观察是主观的,因为是人的行为,
2.被观察的事物是客观的,观察不能guided by the observer's expectations or desires。
3.观察是被人的观察能力所左右的。
收起
1,000 1,000 readers have eyes Hamlet
还是洗练一点好。
A thousand readers, a thousand Hamlets.
但这绝非莎士比亚所言。只是一句外国民间的谚语。哈哈。