翻译:舟载以归而夸诸人.及寇兵侵其境.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 15:59:04
翻译:舟载以归而夸诸人.及寇兵侵其境.翻译:舟载以归而夸诸人.及寇兵侵其境.翻译:舟载以归而夸诸人.及寇兵侵其境.于是用船载回去,并且告诉乡亲们.到了有外敌侵略越国的时候.原文越无车,有游者得车于晋楚

翻译:舟载以归而夸诸人.及寇兵侵其境.
翻译:舟载以归而夸诸人.及寇兵侵其境.

翻译:舟载以归而夸诸人.及寇兵侵其境.
于是用船载回去,并且告诉乡亲们.
到了有外敌侵略越国的时候.
原文
越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而轮败,輗折而辕毁,无所可用.然以其乡之未尝有也,舟载以归,而夸诸人.观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属.他日,晋楚之人见而笑其拙.越人以为绐己,不顾.及寇兵侵其境,越率敝车御之.车坏大败.终不知其车也.
翻译
越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车 车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被毁坏了.已经没办法再用了 但是越人的家乡没有.于是用船载回去,并且告诉乡亲们,看到的人相信了那个越人的话,以为坚固的车就是这样造的,就都纷纷效仿做成相似的样子.一段时间后,别的国家的人看到了笑话他们车子的拙劣.越人不信他们的话,没有理会.到了有外敌侵略越国的时候.越国就用这样简陋的车去御敌.结果,车都坏了 打仗败给了敌人,但始终不知道真正的车是怎么造的

翻译:舟载以归而夸诸人.及寇兵侵其境. 舟载以归而夸诸人. 及寇兵侵其境.翻译 作者 朝代 背景 翻译句子 “舟载以归而夸诸人” 《终不知车》 周载以归而夸诸人.及寇兵侵其镜.你从越人身上吸取了哪些教训? 古文《终不知车》中“舟载以归而夸诸人”是什么意思? 《假书》文言文,求翻译!嵇生嗜学,不能致书,恒假之于其友.其假书也,必预言还期.既假,必谨慎批阅,勿使污损.及期,比整理而归之.或有未阅竟者,俟异日而更假焉.若误损其书,则购新书以偿之.以 翻译居数月,其马将胡骏马而归 越人学车越无车,有游者得车于晋楚之( )郊,辐朽而( )轮败,輗折而辕毁,无所可用.然( )以( )其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人.观者闻其夸而信之,以为车固( )若是( ),效而为( 苏秦游秦,秦不用之而归,金尽裘敝.至家中,妻不下机,父母不与言.秦及夜出书读之.夜深欲睡,以锥刺其股.一年而学成,遂为六国相.  11.用现代汉语翻译文中划线的句子.  秦及夜出书读之. 翻译句子“及寇兵侵其境” 英语翻译终不知车 越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐腐而轮败,輗折而辕毁,无所可用.然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人.观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属.他日,晋楚之人 苏秦刺股的译文苏秦游秦,秦不用之而归,金尽裘撇.至家中,妻不下机,嫂不为炊,父母不与言.秦及夜出读书之.夜深欲睡,以锥刺其股.一年而学成,遂为六国相.寻求翻译 《越人学车》 越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而轮败,輗折而辕毁(輗:读音ní,车杠(辕)和衡相固着的销子),无所可用.然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人.观者闻其夸而信之,以为 英语翻译翻译:乐毅畏诛而不敢归,以伐齐为名,实欲连兵南面而王齐 终不知车以为车固若是 效而为之者相属 越人以为给己,不顾 舟载以归而夸诸人 的意思? 我想知道这片选文的翻译.天难生于才,而才者须学问琢磨,以就晚成之器;其不能者,则不能归怨于天也.世实须才,而才者未必用,君子未尝以世不用而废学问;其自废惰欤,则不得归怨于世也.凡为 苏秦游秦,秦不用之而归,金尽裘撇.至家中,妻不下机,嫂不为炊,父母不与言.秦及夜出读书之.夜深欲睡,以锥刺其股.一年而学成,遂为六国相.苏秦游秦,秦不用之而归,意思;之( ) 父母不与言. 普颜色不变,跪而拾之以归.文言文翻译怎么翻?