党锢诸生尊孺子,建安七人先伟长的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 14:47:37
党锢诸生尊孺子,建安七人先伟长的翻译党锢诸生尊孺子,建安七人先伟长的翻译党锢诸生尊孺子,建安七人先伟长的翻译首先要解释下这句诗里几个典故党锢指的是东汉末年一批因反对宦官乱政而被囚禁的儒士官员,其中“孺

党锢诸生尊孺子,建安七人先伟长的翻译
党锢诸生尊孺子,建安七人先伟长的翻译

党锢诸生尊孺子,建安七人先伟长的翻译
首先要解释下这句诗里几个典故
党锢指的是东汉末年一批因反对宦官乱政而被囚禁的儒士官员,其中“孺子”指的是一位隐士式的人物徐稚.
而建安七子指魏晋时期七位才子:孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢.“伟长”是徐干的字.
所以先译为现代汉语应为“党锢诸君中最尊崇孺子(徐稚),而建安七子里首推伟长(徐干)”
最后英文翻译为“adore Ruzi(Xu Zhi) the most from the Danggu cliques,while preferring Weichang (Xu Gan) than the others from 'the 7 of Jian An period' ”.
我的英文水平比较水,楼主可以拿着上面的现代汉语译文再找高手译一下