英语翻译往事如春风般又拂过我的脸庞,我还停留在那个稚嫩的年代里,正如那烈日下的青草昂头喧闹,日出,日落,时间的推移,我们总会改变,轻轻的旋律,轻轻的暖流,涌上我年轻的心头,往日,年
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 00:26:33
英语翻译往事如春风般又拂过我的脸庞,我还停留在那个稚嫩的年代里,正如那烈日下的青草昂头喧闹,日出,日落,时间的推移,我们总会改变,轻轻的旋律,轻轻的暖流,涌上我年轻的心头,往日,年
英语翻译
往事如春风般又拂过我的脸庞,
我还停留在那个稚嫩的年代里,
正如那烈日下的青草昂头喧闹,
日出,日落,时间的推移,
我们总会改变,
轻轻的旋律,轻轻的暖流,
涌上我年轻的心头,
往日,年幼稚嫩,满腔热血,
今日,风华正茂,却已成熟.
往事的回首,显出了今日的不同,
努力的转变,因为我们总要成熟,
想起以前的放纵,
现在也只是坦然一笑,
因为,现在我已成熟,
有一颗坦然的心,一颗成熟的心……
英语翻译往事如春风般又拂过我的脸庞,我还停留在那个稚嫩的年代里,正如那烈日下的青草昂头喧闹,日出,日落,时间的推移,我们总会改变,轻轻的旋律,轻轻的暖流,涌上我年轻的心头,往日,年
Acontecimientos como la brisa de primavera como el viento que sopla a través de mi cara de nuevo,
Asimismo,la estancia en esa tierna edad,
Como la hierba bajo el sol caliente que昂头ruido,
Salida del sol,atardecer,el paso del tiempo,
Siempre podemos cambiar,
Melodía suave,ligeramente caliente,
Yo era joven tomé mi corazón,
El pasado,el joven inmaduro,lleno de sangre,
Hoy en día,en su principal,son maduros.
Mirando hacia atrás,mostrando una diferencia de hoy,
Esfuerzos para el cambio,porque siempre tenemos que madurar,
Piense en el anterior indulgencia,
Es la sonrisa de la calma
Porque ahora tengo la madurez,
Hay un corazón en calma y la madurez de corazón ......