英语句子结构分析Between the preparation and the work,the apprenticeship and the actual dealing with a task or an art,there comes,in the experience of many young men,a period of uncertainty and wandering which is often misunderstood and counte

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 01:48:58
英语句子结构分析Betweenthepreparationandthework,theapprenticeshipandtheactualdealingwithataskoranart,thereco

英语句子结构分析Between the preparation and the work,the apprenticeship and the actual dealing with a task or an art,there comes,in the experience of many young men,a period of uncertainty and wandering which is often misunderstood and counte
英语句子结构分析
Between the preparation and the work,the apprenticeship and the actual dealing with a task or an art,there comes,in the experience of many young men,a period of uncertainty and wandering which is often misunderstood and counted as time wasted,when it is,in fact,a period rich in full and free development.分析
So,perhaps,shall break upon us that eternal morning,when crag and chasm shall be no more,neither hill and valley,nor great ocean; when glory shall not scare happiness,neither happiness envy glory; but all things shall arise,and shine in the light of the Father's countenance,because itself is risen.分析
Getting out,we drank deep of a heavenly show of amber and golden hues,rose finger clouds painting the broad canvas of sky.分析

英语句子结构分析Between the preparation and the work,the apprenticeship and the actual dealing with a task or an art,there comes,in the experience of many young men,a period of uncertainty and wandering which is often misunderstood and counte
Between the preparation and the work,the apprenticeship and the actual dealing with a task or an art,there comes,/in the experience of many young men,/a period of uncertainty and wandering which is often misunderstood and counted as time wasted,when it is,in fact,a period rich in full and free development.
“in the experience of many young men” 可以提到最前面,包括"between the .or an art"为止,都可以理解为状语.从"there comes"开始,和"a period of uncertainty and wandering"连在一起,构成主句."which...development"是定语从句,描述那个"period";其中"when it is."是这句定语从句中的状语从句.
So,perhaps,shall break upon us that eternal morning,/when crag and chasm shall be no more,neither hill and valley,nor great ocean; when glory shall not scare happiness,neither happiness envy glory; but all things shall arise,and shine in the light of the Father's countenance,because itself is risen.
从第一个"when"开始是三个状语从句,描述"that eternal morning",用两个分号隔开,前面两个是否定的叙述,描述不会出现的状况,最后一个是将要出现的情况.
Getting out,we drank deep of a heavenly show of amber and golden hues,/ rose finger clouds painting the broad canvas of sky.
rose句和drank句并列,getting out表伴随

Between the preparation and the work(状语,在准备和工作之间), the apprenticeship and the actual dealing with a task or an art(跟着between继续作状语,在学徒和实际工作之间), there comes, in the experience of many young men(状语,根据许多年...

全部展开

Between the preparation and the work(状语,在准备和工作之间), the apprenticeship and the actual dealing with a task or an art(跟着between继续作状语,在学徒和实际工作之间), there comes, in the experience of many young men(状语,根据许多年轻人的经验), a period of uncertainty and wandering which is often misunderstood and counted as time wasted, when it is, in fact, a period rich in full and free development。
主句:there comes a period of uncertainty and wandering(有一段不确定和迷茫的时期)
which is often misunderstood and counted as time wasted,定于从句修饰a period,经常被误解为在浪费时间
when it is, in fact, a period rich in full and free development,时间状语从句,实际上,是一段充分,自由发展的时期。
Getting out(做主语we的伴随状语,我们冲出来), we drank deep of a heavenly show of amber and golden hues, rose finger clouds painting the broad canvas of sky.
we主语,drank deep of谓语,剩余都是宾语。
我们冲出来,沉醉于天堂般的景色,琥珀色,金色,玫瑰色的云布满天空。
不好意思~~ 翻译的比原文差远了,就只剩下大意了

收起

英语句子结构分析 a solution to the problem 英语:并分析句子结构 英语句子结构分析 什么是主系表结构 英语句子结构 英语句子结构分析 什么是主系表结构 英语句子结构 中文写作和英文写作有什么不同?分别从句子结构,措词,结构,这三个方面分析!用英语回答更好!我明天要讨论的题目是The difference between english writing and chinese writing? 英语句子语法结构分析The most imprtant soil physical property is soil structure, this being the nature and stability of the bonds between soil particle, causing aggregation and large soil pores. 帮忙分析一下这个句子的句子结构standing beside the counter was a customer who overheard the conversation between the two What...is that...是什么句型?(请分析一下句子结构,)例如What surprises us is that she doesn't know where the difference between the two lines. 英语高手帮忙分析下句子结构 英语高手帮忙分析下句子结构, 请英语高手帮忙分析句子结构 英语句子分析The best of it does you no justice.结构?翻译? 请帮忙分析下这个简单的英语句子结构The friendship will still exist 这英语句子结构,达人帮我分析下!Be careful enough while walking across the street. 英语句子结构分析Between the preparation and the work,the apprenticeship and the actual dealing with a task or an art,there comes,in the experience of many young men,a period of uncertainty and wandering which is often misunderstood and counte 分析一个英语句子Tax and benefit regulations employment more flexible sharing of work roles between the sexes.帮忙分析一下句子成分并翻译 帮忙分析下句子,by为啥能放在句首.整个句子结构解析下.By carved neural pathways I am referring to the process of creating chunks and the navigation system between chunks. We do this do that the data remains between runs.分析 结构 并给出翻译