帮忙分析一个英语句型People who do not understand each other's language have to the same.An Englishman who could not speak Italian was once traveling in Italy.这两个句子是什么句型?为什么么都要加个(who) who在这里为
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/19 11:48:16
帮忙分析一个英语句型People who do not understand each other's language have to the same.An Englishman who could not speak Italian was once traveling in Italy.这两个句子是什么句型?为什么么都要加个(who) who在这里为
帮忙分析一个英语句型
People who do not understand each other's language have to the same.
An Englishman who could not speak Italian was once traveling in Italy.
这两个句子是什么句型?为什么么都要加个(who) who在这里为什么不做翻译.像这种句型翻译时要注意什么?
帮忙分析一个英语句型People who do not understand each other's language have to the same.An Englishman who could not speak Italian was once traveling in Italy.这两个句子是什么句型?为什么么都要加个(who) who在这里为
这两个句子都是定语从句,who引导定语从句,解释前面说的人是一个什么样的人.do not understand each other's language 是解释People的,而People have to the same.
是句子的主干
who 后面的从句用来做定语修饰先行词 people和 Englishman 也就是两个定语从句
比如:一个漂亮的姑娘。那么,“漂亮的”就是用来做定语修饰“姑娘”。
理解定于从句的关键,就是分清楚句子的主谓宾,尤其抓住真正的谓语,如上句的have、was once traveling 。一般who前面的词即为先行词,如People、An Englishman 。