“太君”是啥意思?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 15:38:52
“太君”是啥意思?“太君”是啥意思?“太君”是啥意思?太君1、封建时代官员母亲的封号.唐制,四品官之妻为郡君,五品为县君.其母邑号,皆加太君.宋代群臣之母封号有国太夫人、郡太夫人、郡太君、县太君等称.

“太君”是啥意思?
“太君”是啥意思?

“太君”是啥意思?
太君
1、 封建时代官员母亲的封号.唐制,四品官之妻为郡君,五品为县君.其母邑号,皆加太君.宋代群臣之母封号有国太夫人、郡太夫人、郡太君、县太君等称.
2、指仙女.
记得以前在大陆看关于抗日战争的小说电影时,里面的反面人物总把日本兵阿谀奉承地称为“太君”.那时我并没有特别注意,以为“太君”是日本话.可是到了日本这些年后,从来没有听说过“太君”这个词,不由产生了一些疑惑.最近看到有人贴出“报告太君” 为题的帖子,突然意识到应该查一查太君这个词的来历.
先是翻日文字典,一般字典根本没有 “太君”这个词的记载,在比较专业的汉字字典里,“太君”有两个意思:一是封建时代对具有封地官员的母亲的尊称;另一个意思是对别人父亲的尊称,这都是古时使用的古语,在近代日语中并不使用.
那么“太君”是不是字典上不载的俗语呢?问日本的年轻人,根本没有人知道“太君”一词.是不是二战以前使用的俗话呢?问一位60多岁的大学教授,他也没有听说过“太君”一词,他想了半天问我:是不是把“大君”错搞成“太君”了?江户时代的幕府将军曾对外国人自称“大君”.但不止一本中国书中把日本人称为“太君”的,所以不会是“大君” 的笔误.

长官

过去日本人侵略中国时,中国人一般对日本人的称呼“太君”

中国话的「大人」也被使用,用日本的读法读作(たいじん, taijin), 与中国话的「太君」读法非常接近,用於对军官的称呼。这个词可能反过来被中国人学到,知道是一种尊称,故而对一般士兵也开始使用这个词表示尊敬之意。日语本身虽也有「大人」(たいじん)一词,有大个子、成人、地位高的人等不同意义,但很少使用,一般也不用於对人的尊称。因此「大人」用於尊称极可能是从中国话学到的。...

全部展开

中国话的「大人」也被使用,用日本的读法读作(たいじん, taijin), 与中国话的「太君」读法非常接近,用於对军官的称呼。这个词可能反过来被中国人学到,知道是一种尊称,故而对一般士兵也开始使用这个词表示尊敬之意。日语本身虽也有「大人」(たいじん)一词,有大个子、成人、地位高的人等不同意义,但很少使用,一般也不用於对人的尊称。因此「大人」用於尊称极可能是从中国话学到的。

收起