对比英汉委婉语不同应从哪些方面来对比本人要写一篇对比英语委婉语和汉语委婉语不同的论文,求能给我指点下从哪些方面写,越详细越好,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 18:13:13
对比英汉委婉语不同应从哪些方面来对比本人要写一篇对比英语委婉语和汉语委婉语不同的论文,求能给我指点下从哪些方面写,越详细越好,
对比英汉委婉语不同应从哪些方面来对比
本人要写一篇对比英语委婉语和汉语委婉语不同的论文,求能给我指点下从哪些方面写,越详细越好,
对比英汉委婉语不同应从哪些方面来对比本人要写一篇对比英语委婉语和汉语委婉语不同的论文,求能给我指点下从哪些方面写,越详细越好,
表面上看,英语的委婉语比较直接,但充满逻辑;
汉语的委婉语比较谦卑,有悲伤的意境.
(一)建议从中外文化传统的差异着手来写.
西洋社会,承认的是团体的界限、进入资格.在他们那里不是认清问题,是权利问题.而在中国确是客套话、攀关系、讲交情.
思维模式层面上的差异:
中国传统文化推崇朦胧、写意、含蓄.强调在和谐中体悟达观.西方人的思维方法从最初就把着眼点放在大本大原问题上,注重由一般到特殊的演绎逻辑推理;中国人习惯从整体中看个体,善于把握整体合二为一,注重平衡,异中求同.而西方文化的思维模式则表现出逻辑片面性,强调理性,习惯从个体中看整体 喜欢化整为零、一分为二、注重分析、同中求异.
中外文化的差异,是在起源和发展过程中逐渐形成的.因此,必然要清晰历史.
1:起源时的地理差异决定文化:中国的早期是产生在一个相当安全和富足的环境中的,这种条件容易产生多神教.因为富足和安全的条件下,人们的思想更容易接近伦理.相反,现代西方文化是日尔曼人创造的.日尔曼人的生活条件很差,从现在流行的魔兽世界的北欧神话就可以看出来,恐怖和绝望充满了他们的思维.这种条件它们易于接受统一的一神教,而用宗教而非伦理来统治自己的思想.
2:发展后的情形:以伦理为主导的思想体系的特点是关注于公众利益、关于社会公平、关注于道德修养.因此,在文化上发展上较为快,易于成为一个完善的社会体系.而以宗教为主导的思想体系的特点是易于探讨神是什么样的,因此,易于产生哲学、科学以及技术创新.这也是为什么文艺复兴后西方科技飞速发展的原因之一.这样的体系更倾向于接受个人利益、自由、财产等概念.而这些概念正是现代世界主流经济形式市场经济所必须的.
中西文化在现象上的种种差异都可以归结为最本质的一点:中国人重道义,重感情;西方人重功效,重理智.
总之,西方人所持有的是独立的自我观,具有相对独立性.因此,西方人在交际交往中注重个人隐私和独立,总是从个体的立场出发,强调个性;而中国人所持有的是依附性的自我观,这种自我观没有相对稳定独立性.因此中国人非常重视参与以及个体与团体的关系,注重集体荣誉感.
(二)建议从中西方文学作品的意境着手.
下面举例说明:
西方:庞德的作品《地铁车站》
人群中这些面孔的显现,湿漉漉、黑黢黢的枝条上的花瓣.
潜在的意象中充满逻辑思维和形象的上升,有理智的压抑,但不悲观;
汉语:婉约派诗词作者的大部分诗词,都是悲伤的、隐涩的,有挥之不去的伤感.
所以英式的委婉更客观,中式的委婉更注重面子.说白了,英国人委婉的言语是出于基本的礼节和表达为宗旨;而中国人委婉的话语除了多年的文化意境层面,更体现了以谦和冷静来达到说服和动容的目的.