Provided such a system is carefully designed to limit moral hazard,it can contribute to public confidence in the system and thus limit contagion from banks in distress.这是金融英语上的一句话,这句话怎么翻译?特别是最后limit conta
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 17:49:26
Provided such a system is carefully designed to limit moral hazard,it can contribute to public confidence in the system and thus limit contagion from banks in distress.这是金融英语上的一句话,这句话怎么翻译?特别是最后limit conta
Provided such a system is carefully designed to limit moral hazard,it can contribute to public confidence in the system and thus limit contagion from banks in distress.
这是金融英语上的一句话,这句话怎么翻译?特别是最后limit contagion from banks in distress是指防止悲伤情绪在银行间蔓延还是说防止困难(倒闭)银行的负面影响?
Provided such a system is carefully designed to limit moral hazard,it can contribute to public confidence in the system and thus limit contagion from banks in distress.这是金融英语上的一句话,这句话怎么翻译?特别是最后limit conta
防止困难(倒闭)银行的负面影响,distress用在金融和银行业是指处于困境中的或有财务危机的;
即使说某人很苦恼,也常说someone is distressed,不太说某人“in distress”.
而且distress也没有悲伤的意思,通常是痛苦,折磨或苦恼的意思.