英语翻译对了,原文也要.就是写卓恕的那篇文言文.一个小时内,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/31 13:02:08
英语翻译对了,原文也要.就是写卓恕的那篇文言文.一个小时内,
英语翻译
对了,原文也要.就是写卓恕的那篇文言文.
一个小时内,
英语翻译对了,原文也要.就是写卓恕的那篇文言文.一个小时内,
原文:
丐不如其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴.凡丐所得,多不食,每贮直之竹筒中.见者以为异,久之,诘其故,曰:“吾有母在,将以遗之.”有好事者欲窥其究,迹之行.行里许,至河旁,竹树掩映,一蔽舟系柳阴下.舟虽蔽,颇洁,有老媪坐其 中.丐坐地,出所贮饮食整理之,奉以登舟.俟母举杯,乃起唱歌,为儿戏,以娱母.母食尽,然后他求.一日乞道上,无所得,惫甚.有沈孟渊者,哀而与之食,丐宁忍饿,终不先母食也.如是者数年,母死,丐不知所终.丐自言沈姓,年可三十.
译文:
一个乞丐的生活状况不如他的同乡人.明孝宗年间,这个乞丐在吴地行乞.每次乞到的食物都不吃,把它储存在一个竹筒中.看见的人都很奇怪,时间长了就有人问乞丐这是为什么,乞丐说:“我还有老母亲在世,但是已经命在旦夕.”有好事的人想知道究竟,于是跟着乞丐走了一段路到了河边,在一片柳阴下系着一叶小舟,虽然很破落的小舟但是很干净.有一个老妇人坐在里面.乞丐到了以后拿出储存的食物整理一下,然后端到船上,等母亲吃的时候,他唱歌作乐,使母亲高兴,等母亲吃完了才作别的.又有一天乞丐什么也没有乞到,很郁闷,有一个叫沈孟渊的看他可怜给他食物,但是乞丐宁可饿着也要先给母亲吃,这样过了多少年后,乞丐的母亲去世了,以后也再看不到乞丐了,听说乞丐说自己姓沈,当年三十岁左右.
汉时,汝南郡的张劭和山阴郡范式同在京城洛阳读书,学业结束,他们分别的时候,张劭站在路口,望着天上的大雁说:“今日一别,不知何年才能见面。。。”说着流下泪来。范式拉着张劭的手劝解道:“兄弟,不要悲伤。两年后的秋天,我一定去你家拜访老人,同你聚会。”
落叶萧萧,篱菊怒放,正是两年后的秋天。张劭突然听见天上的声音雁叫,牵动了情思,不由自言自语地说:“他快来了。”说完赶紧回到屋里,对母亲说:“妈妈...
全部展开
汉时,汝南郡的张劭和山阴郡范式同在京城洛阳读书,学业结束,他们分别的时候,张劭站在路口,望着天上的大雁说:“今日一别,不知何年才能见面。。。”说着流下泪来。范式拉着张劭的手劝解道:“兄弟,不要悲伤。两年后的秋天,我一定去你家拜访老人,同你聚会。”
落叶萧萧,篱菊怒放,正是两年后的秋天。张劭突然听见天上的声音雁叫,牵动了情思,不由自言自语地说:“他快来了。”说完赶紧回到屋里,对母亲说:“妈妈,刚才我听见天空雁叫,范式快来了,我们准备准备吧!”“傻孩子,山阳郡离这里一千多里路,范式怎会来呢?”他妈妈不相信,摇头叹息:“一千多里路啊!”张劭说:“范式为人正直、诚恳、极守信用,不会不来。”妈妈只好说:“好好,他回来,我去备点酒。”其实,老人并不相信,只是怕儿子伤心,宽慰宽慰儿子而已。
约定的日期到了,范式果然风尘仆仆地赶来了。旧友重逢,亲热异常。老人激动地站在一旁直抹眼泪,感叹地说:“天下真有这么讲信用的朋友。”范式重信守诺的故事一直被后人传为佳话。
收起