知我者胃我分忧,不知我者谓我何求是这么写么?翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 16:08:17
知我者胃我分忧,不知我者谓我何求是这么写么?翻译知我者胃我分忧,不知我者谓我何求是这么写么?翻译知我者胃我分忧,不知我者谓我何求是这么写么?翻译通俗点说不了解我的人觉得我整天瞎操心了解我的人慨叹我追求

知我者胃我分忧,不知我者谓我何求是这么写么?翻译
知我者胃我分忧,不知我者谓我何求是这么写么?翻译

知我者胃我分忧,不知我者谓我何求是这么写么?翻译
通俗点说
不了解我的人觉得我整天瞎操心
了解我的人慨叹我追求高远
这句诗出自我国最早的诗歌总集《诗经》,在《王风》集中,题为《黍离》.
“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求”的原意为:了解我心情的人,认为我心中惆怅;不了解我心情的,还以为我呆在这儿有什么要求呢!
黍离》全诗如下:
彼黍离离,彼稷之苗.行迈靡靡,中心摇摇.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求.悠悠苍天,此何人哉!
彼黍离离,彼稷之穗.行迈靡靡,中心如醉.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求.悠悠苍天,此何人哉!
彼黍离离,彼稷之实.行迈靡靡,中心如噎.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求.悠悠苍天,此何人哉!
注释:
(1)黍:俗称小米;离离:茂盛的样子;稷:高梁.
(2)行迈:远行;靡靡:迟迟,行走缓慢;摇摇:忧苦不安.
(3)知我者:了解我的心情的;谓我何求:认为我久留不去,有什么要求.
(4)“悠悠苍天,此何人哉”的意思是:渺茫的苍天啊,造成这个后果的到底是谁呢?
(5)噎:食物塞住咽喉,这里指压抑不能喘息.