古文二则 四知 私心

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 15:11:38
古文二则四知私心古文二则四知私心古文二则四知私心四知  大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君

古文二则 四知 私心
古文二则 四知 私心

古文二则 四知 私心
四知
  大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知.何谓无知!”密愧而出.后转涿郡太守.性公廉,不受私谒.子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”
  题目解说:“四知”即“天知、神知、我知、子知”.
  文章注释:大将军邓骘听说杨震德才兼备就征召他,举荐他为“茂才”.经过四次的升迁,做了荆州刺史、东莱太守,当他去东莱上任的时候,路过昌邑,原来由杨震所推荐为茂才的王密现任昌邑县的县令,(为了感谢杨震的知遇之恩)前来拜见,深夜带着十斤黄金用来赠送给杨震.杨震说:“老朋友我了解你是怎么样的人,你不了解老朋友我,为什么呢?”王密说:“深夜,不会有知道的人,(您就放心收下吧).”杨震(严肃地)说:“天知,地知,我知,子知.怎么能说没有人知道呢!”王密羞愧地走了.后来调动为涿州太守.品性公正廉洁,不接受私下的拜见.子孙常常只食用蔬食,出行步行,以前的长辈有人想要让他为子孙开办产业,杨震不肯,说:“使后世的人称他们为清白官吏的子孙,把这个节操留给他们,不是很宝贵的财富吗!”
  《私心》
  课文注释:第五伦一心奉公,尽守节操,上书论说政事从不阿附违心.他的儿子们经常劝他不要这样,他就予以训斥并赶走他们,吏员们的上奏及对国家有利的上奏之事,也一并封好上报,第五伦就是这样公正无私.他天性质朴诚实,没有文采雕饰,任职以贞洁清白著称,当时的人把他比作前代的贡禹.然而他对人对事不太宽容,缺少威严仪表,也因为这样而受人轻视.有人问第五伦说:“您有私心吗?”回答道:“先前有人送我一匹千里马,我虽未接受,每次三公选拔举荐官员时,我心里都无法忘记此事,但始终没有任用此人.我哥哥的儿子常常生病,我一夜前去看望十次,回来后就安然入睡;我的儿子生病,虽然没去看望,却整夜难眠.像这样,怎么可以说没有私心呢?”

古文二则 四知 私心 短文二则《四知》和《私心》原文和译文 求求求,古文二则,私心和四知的通假字,古今异义,一词多义,词类和用...一小时之内古文二则,私心和四知的通假字,古今异义,一词多义,词类和用...最好一个小时之内 九年级下册21课古文二则中的私心中的.遗字的拼音是?” 古文两则 《四知》选自《后汉书·杨震列传》 《私心》选自《后汉书·第五钟离宋寒列传》 求翻译 古文两则——《四知》《私心》1、《私心》记述了______(朝代)_________的事迹,他认为自己在________和_________方面还有私心.2、读《四知》,谈谈你对“天知,神知,我知,子知”的理解,并说说你是 翻译古文9年级【古文二则】范晔的【四知】 人教版语文 九年级下册 古文二则 四说 翻译 英语翻译短文题目是:四知 和 私心是选自《后汉书.杨震列传》 容二和纪四的古文出了么? 语文版《四知》《私心》注释译文《与朱元思书》《出师表》《送东阳马生序》原文注释译文《诗词十一首》原 五年级古文二则翻译现代汉语 古文二则、从军行(其四)求以下两篇古文译文、以及《从军行(其四)》译文古文:一、菊菊花盛开,清香四溢.其瓣如丝、如爪.其色或黄、或白、或赭、或红,种类繁多.性耐寒,严霜既降,百 《私心》翻译 “私心胜者, 私心是什么意思 语文《古文二则》的思考与练习解释 课文《古文二则》里的通假字