经常忘记做某事 用to do,还是doingforget to do sth / doing sth意思 已知,清楚,这里想问下【 他经常忘记带钱包】 怎么翻译,【经常忘记做某事】,这里应该用foreget to do sth / 还是 forget doing sth 翻译合适
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 14:09:07
经常忘记做某事 用to do,还是doingforget to do sth / doing sth意思 已知,清楚,这里想问下【 他经常忘记带钱包】 怎么翻译,【经常忘记做某事】,这里应该用foreget to do sth / 还是 forget doing sth 翻译合适
经常忘记做某事 用to do,还是doing
forget to do sth / doing sth
意思 已知,清楚,这里想问下
【 他经常忘记带钱包】 怎么翻译,
【经常忘记做某事】,这里应该用
foreget to do sth / 还是 forget doing sth 翻译合适呢?
forget doing sth 表示 忘记做过某事,动作已经结束了,那这里的 经常忘记带钱包,经常性的,习惯性的动作,能用 动名词形式么?
经常忘记做某事 用to do,还是doingforget to do sth / doing sth意思 已知,清楚,这里想问下【 他经常忘记带钱包】 怎么翻译,【经常忘记做某事】,这里应该用foreget to do sth / 还是 forget doing sth 翻译合适
【 他经常忘记带钱包】
He often forgets to take his wallet with him.
不是习惯性的问题,只要你是说经常忘记做某事,就是你忘记去做一件你本应该做,但是没有做的事情
forget to do 就是忘记去做一件事情,结果是没有做
forget doing 就是做了,但是你忘记做过
所以忘记带钱包,或者忘记做某事都应该是 forget to do
经常忘记做过某事用forget doing sth.
忘记要做某事用forget to do sth.
He often forgot to bring his wallet.
【 他经常忘记带钱包】 就是没有带钱包
所以应该是 He often forgets to carry his wallet on him.
【经常忘记做某事】,
foreget to do sth / 还是 forget doing sth
关键 是 对 汉语 句子的理解
如果是 经常忘记做过某事
就用后者
如果是 经常忘记去做某...
全部展开
【 他经常忘记带钱包】 就是没有带钱包
所以应该是 He often forgets to carry his wallet on him.
【经常忘记做某事】,
foreget to do sth / 还是 forget doing sth
关键 是 对 汉语 句子的理解
如果是 经常忘记做过某事
就用后者
如果是 经常忘记去做某事
就用前者
句型 你已经理解 无需多讲 该句型 与经常性 没关系。
动名词 的特征 经常性、习惯性
和不定式的特征 阶段性 、特定性 、将来性
不适合 用在 这里 。因为 forget 跟不定式 和动名词 意思本来就不一样。
如果 不定式和动名词 作宾语表语主语 意思区别不大 时 ,才适用 它们的特征
如 i like playing football ,but i don't like to play football this afternoon.
teaching english is my job.
to teach english is my job today.
my job is teaching english.
my job today is to teach english.
收起
forget to do sth忘记去做某事
forget doing sth 忘记已经做过某事
他经常忘记带钱包 He always forgets to bring his wallet.