英语翻译the warrant had been issued by the U.S.federal court at nearest federal court to boonton2.shylock's second passionate assertion of human equality is almost as well-known as it deserve to be3.statistically our chances of being the victims
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 21:24:22
英语翻译the warrant had been issued by the U.S.federal court at nearest federal court to boonton2.shylock's second passionate assertion of human equality is almost as well-known as it deserve to be3.statistically our chances of being the victims
英语翻译
the warrant had been issued by the U.S.federal court at nearest federal court to boonton
2.shylock's second passionate assertion of human equality is almost as well-known as it deserve to be
3.statistically our chances of being the victims of volent crime are remote
英语翻译the warrant had been issued by the U.S.federal court at nearest federal court to boonton2.shylock's second passionate assertion of human equality is almost as well-known as it deserve to be3.statistically our chances of being the victims
1.搜查令是在距离布恩顿最近的一个联邦法庭被美国联邦法院签发的.
(搜查令 被签发 被美国联邦法院 在最近的联邦法庭 距离布恩顿)
2.夏洛克第二次关于人类平等的慷慨陈词得到了应有的广泛流传.
(夏洛克第二次 热情的 声明 关于人类平等 几乎广为流传 像它应得的那样)
3.统计上来看,我们成为暴力犯罪受害者的几率是微乎其微的.
(统计上 我们的机会of 成为受害者 of 暴利犯罪 是微小的 volent应为violent)