问,以下两句话是不是表达一个意思?It was years before I enjoyed myself so much.和It is years since I enjoyed myself so much.是不是都表示:我好多年没这么开心了!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/29 15:54:22
问,以下两句话是不是表达一个意思?ItwasyearsbeforeIenjoyedmyselfsomuch.和ItisyearssinceIenjoyedmyselfsomuch.是不是都表示:我好多
问,以下两句话是不是表达一个意思?It was years before I enjoyed myself so much.和It is years since I enjoyed myself so much.是不是都表示:我好多年没这么开心了!
问,以下两句话是不是表达一个意思?
It was years before I enjoyed myself so much.和It is years since I enjoyed myself so much.是不是都表示:我好多年没这么开心了!
问,以下两句话是不是表达一个意思?It was years before I enjoyed myself so much.和It is years since I enjoyed myself so much.是不是都表示:我好多年没这么开心了!
后面那个句子不对哦...有since在句尾的时候句子一般都是完成时的...所以后一句应该是It has been years since I enjoyed myself so much.这样的话两句就都可以表示“我好多年没这么开心了!”
问,以下两句话是不是表达一个意思?It was years before I enjoyed myself so much.和It is years since I enjoyed myself so much.是不是都表示:我好多年没这么开心了!
Don't say you love me.Let me say it.随便问以下.是不是:其实我爱你的意思要不是的哈其实我爱你的意思是什么
give it time,有这句话吗?什么意思?如果我想表达“是需要一个过程的,给自己点时间”,应该怎样表达呢?谢谢!
歌曲:【should it matter】要表达的意思?是不是 两个人的感情在冷战呢?或者背后还有什么故事呢?
would it be possible to do sth...和is there any possibility that...这两句话要表达的意思一样吗?
求教大家一个问题:以下两句话语法是不是都正确,麻烦解释一下句子的结构.I find it difficult to find a job.(difficult 在句中是什么结构啊?“)I find that to find a job is difficult.麻烦解释一下句子的结
Lying alone是不是独自说谎的意思?rt谢谢大家,问多一个问题,我想表达的意思是一个人很孤独,自己对自己说谎予以安慰,Lying alone可不可以表达这个意思啊?提高了悬赏,期待答案....
i'll be there for you if you're there for me 这句话语法上有没有错?这句话是不是一个正确的句子,我不是问意思
请用一个数字和一个字母来表达以下两个字的意思:“嫐嬲”
he has nearly been every country想问一下,这句话对吗,是不是和这句He has already been to nearly every country 是一个意思呢,就是前一句可以和后一句一样吗,这样表达对吗,要是不对为什么呢,
问个法语翻译的问题~下面这两句话certains parmi eux quelques-uns parmi eux 这两句话翻译过来 是不是都是指 (他们之中的某些人)是这个意思吗?抱歉我没有分了 merci!
“愿随君去,当不负卿” 什么意思?这句话是不是女孩子表达爱意呢?
潮汕话 亚死呐是表达什么?瓦紫船亚死呐!这句话的总体意思...是不是亚死呐无法用普通话完全表达出来..
问 Where__it come from?各种组合的意思以下几句话:1.Where did it come from?2.Where does it come from?3.Where had it come from?4.Where is it come from?具体什么区别?什么时候用哪句话?
问一下A选项是不是表达了类似饥不择食一类的意思
the result is emotional difficulty of one kind or another 翻译帮忙,这句话理解不了要表达什么意思,那位能帮忙翻译以下.就一个孤零零的句子
请问这两句话意思一样吗?我做过一个公务员行政职业能力测验的言语理解与表达题,两句话:第一,他差点踩到蛇;第二,他差点没踩到蛇;说这两句话表达的意思是一样的?那他到底踩到没?
请教一个英语单词it sent sparks down to the ground.这里的down to 是降到地面的意思那如果想表达降到地下该怎么说?降到地面以下