文言文《生于忧患 死于安乐》的译文.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/05 20:31:43
文言文《生于忧患 死于安乐》的译文.
文言文《生于忧患 死于安乐》的译文.
文言文《生于忧患 死于安乐》的译文.
舜从田亩之间被任用,傅说从筑墙的工作中被举荐,胶鬲从鱼盐贩的人中被启用,管夷吾从狱官手里释放并录用,孙叔敖在隐居的海边被启用,百里奚从市井中被启用. 所以上天将要将重大的责任给这个人,就一定要先使他内心苦恼,使他身体劳累,使他受饥挨饿,以致肌肤消瘦,使他资材缺乏,受到贫困之苦,行动不顺遂,使他的所做受干扰,使他的性情坚韧,增加他所不具备的能力. 人常常犯错误,这之后能改正;心意困苦,思虑梗塞,这样之后才会有所作为;一个人憔悴枯槁表现在脸色上,一个人的吟咏感叹之气发于声音,人们看到他的脸色,听到他的声音,然后才了解他.在国内没有坚守法度的大臣和足以辅弼的贤士,在国外如果没有与之相匹敌的国家和外患的忧惧,国家往往会灭亡.
舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。
所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。
全部展开
舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。
所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。
人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒发到言语中,然后才被人了解。在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡。
这就可以说明,忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡死亡。
收起
舜从田亩之间被任用,傅说从筑墙的工作中被举荐,胶鬲从鱼盐贩的人中被启用,管夷吾从狱官手里释放并录用,孙叔敖在隐居的海边被启用,百里奚从市井中被启用。 所以上天将要将重大的责任给这个人,就一定要先使他内心苦恼,使他身体劳累,使他受饥挨饿,以致肌肤消瘦,使他资材缺乏,受到贫困之苦,行动不顺遂,使他的所做受干扰,使他的性情坚韧,增加他所不具备的能力。 人常常犯错误,这之后能改正;心意困苦,思虑梗...
全部展开
舜从田亩之间被任用,傅说从筑墙的工作中被举荐,胶鬲从鱼盐贩的人中被启用,管夷吾从狱官手里释放并录用,孙叔敖在隐居的海边被启用,百里奚从市井中被启用。 所以上天将要将重大的责任给这个人,就一定要先使他内心苦恼,使他身体劳累,使他受饥挨饿,以致肌肤消瘦,使他资材缺乏,受到贫困之苦,行动不顺遂,使他的所做受干扰,使他的性情坚韧,增加他所不具备的能力。 人常常犯错误,这之后能改正;心意困苦,思虑梗塞,这样之后才会有所作为;一个人憔悴枯槁表现在脸色上,一个人的吟咏感叹之气发于声音,人们看到他的脸色,听到他的声音,然后才了解他。在国内没有坚守法度的大臣和足以辅弼的贤士,在国外如果没有与之相匹敌的国家和外患的忧惧,国家往往会灭亡。 这样以后就才知道,忧患能激励人勤奋,使人有发展,享受安乐能使人萎靡死亡。
收起
以上正解!!