文言文《生于忧患,死于安乐》的课文和翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/04 01:34:45
文言文《生于忧患,死于安乐》的课文和翻译文言文《生于忧患,死于安乐》的课文和翻译文言文《生于忧患,死于安乐》的课文和翻译【原文】孟子曰:“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于

文言文《生于忧患,死于安乐》的课文和翻译
文言文《生于忧患,死于安乐》的课文和翻译

文言文《生于忧患,死于安乐》的课文和翻译
【原文】
孟子曰:“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举
于鱼盐之中,管夷吾举于土,孙叔敖举于海,百里奚举于市.
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,
行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.人恒过, 然后能改;
困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后 喻.入则无
法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡.然后知生于忧患而死于安乐
也.”
舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位.
所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能.
人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒发到言语中,然后才被人了解.在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡.
这就可以说明,忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡死亡.