如何提高自己的翻译能力

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 08:02:04
如何提高自己的翻译能力如何提高自己的翻译能力如何提高自己的翻译能力我是做专职翻译的,我的体会就是多翻,应聘翻译时简历上一定要注明你有多少万字的翻译经验,翻译的越多经验就越丰富平时可以买一些关于翻译技巧

如何提高自己的翻译能力
如何提高自己的翻译能力

如何提高自己的翻译能力
我是做专职翻译的,我的体会就是多翻,应聘翻译时简历上一定要注明你有多少万字的翻译经验,翻译的越多经验就越丰富
平时可以买一些关于翻译技巧的书来看,对比自己的译文和标准译文的差异在哪里,熟练掌握一些翻译技巧和方法
看书一定是在多翻译的基础上,否则不能深刻理解其中的翻译技巧
“实践是提高翻译水平的唯一途径.”

practice makes perfect.

there's no short cuts but only practise persistantly...

多练

学习英汉互译的技巧,同时多了解英语国家的背景文化,途径很多,包括书刊、电影、歌曲、英语节目等,另外在相关的网站进行翻译实践,尤其在有些英语网站可以和他人一同切磋、交流,比如在爱词霸、译言,另外有专业的翻译网站,自己找合适的注个册,看他人是怎样做好翻译的。
我想翻译最重要的应该是个人的知识积累和对语言、文化的敏感,也就是说一个人除了要广泛阅读,有好的中英背景文化知识,还要喜欢语言,对表达有一...

全部展开

学习英汉互译的技巧,同时多了解英语国家的背景文化,途径很多,包括书刊、电影、歌曲、英语节目等,另外在相关的网站进行翻译实践,尤其在有些英语网站可以和他人一同切磋、交流,比如在爱词霸、译言,另外有专业的翻译网站,自己找合适的注个册,看他人是怎样做好翻译的。
我想翻译最重要的应该是个人的知识积累和对语言、文化的敏感,也就是说一个人除了要广泛阅读,有好的中英背景文化知识,还要喜欢语言,对表达有一种喜爱。一个人不管性格是内向还是外向,应该是喜欢文字或是喜欢用言语表达自己的思想、见解。而其中翻译工具(字典、在线查词工具等)只是作好翻译的一个细小部分,虽然手头有好的工具确实很重要。

收起

多练习