中译英.翻译八句句子1.如贵方及时付款,我方将不胜感激。(appreciate) 2.风把窗户吹的格格作响。(rattle)3.对他而言,节约是很有益的。(thrifty)4.他把我的项链换成了电脑。(exchange)5.他摸摸下
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 07:17:45
中译英.翻译八句句子1.如贵方及时付款,我方将不胜感激。(appreciate) 2.风把窗户吹的格格作响。(rattle)3.对他而言,节约是很有益的。(thrifty)4.他把我的项链换成了电脑。(exchange)5.他摸摸下
中译英.翻译八句句子
1.如贵方及时付款,我方将不胜感激。(appreciate)
2.风把窗户吹的格格作响。(rattle)
3.对他而言,节约是很有益的。(thrifty)
4.他把我的项链换成了电脑。(exchange)
5.他摸摸下巴,沉思起来。(rub)
6.把我从网络中拯救出来吧!(free)
7.爸爸用一辆自行车奖励他。(reward)
8.经过努力,我总算成为了第一名。(manage to)
中译英.翻译八句句子1.如贵方及时付款,我方将不胜感激。(appreciate) 2.风把窗户吹的格格作响。(rattle)3.对他而言,节约是很有益的。(thrifty)4.他把我的项链换成了电脑。(exchange)5.他摸摸下
1.We will appreciate it very much if you can pay for it in time 2.The wind rattled the windows 3.It's beneficial for him to be thrifty.4.He exchange my necklace for a computer.(楼上的介词用错了) 5.He rubbed his jaw and began to think deeply.6.Free me from the Internet.(这个介词也是错的) 5.His father rewarded him with a bike 6.Through great effort,I managed to be No.1.
1.We'd appreciate if you pay for it in time
2.The wind rattled the windows
3.It's good for him to be thrifty
4.He exchange my necklace into a computer
5.He rubbed his lower jaw,and beg...
全部展开
1.We'd appreciate if you pay for it in time
2.The wind rattled the windows
3.It's good for him to be thrifty
4.He exchange my necklace into a computer
5.He rubbed his lower jaw,and began to think deeply
6.Free me of the Internet
5.His father reward him with a bike
6.After hard working,I managed to be No.1
收起
1.If your timely payment, we would appreciate it
2.The wind blew the rattles Windows
3.For him, the economy is very thrifty
4.He took my necklace with a computer
7.Dad with a bicycle his reward
只会这一点点……