两段英文句子,求翻译,有些经济术语7. In the pure sense of the term, a merger happens when two firms, often of about the same size, agree to go forward as a single new company rather than remain separately owned and operated.8. As we all

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 11:38:59
两段英文句子,求翻译,有些经济术语7.Inthepuresenseoftheterm,amergerhappenswhentwofirms,oftenofaboutthesamesize,agreet

两段英文句子,求翻译,有些经济术语7. In the pure sense of the term, a merger happens when two firms, often of about the same size, agree to go forward as a single new company rather than remain separately owned and operated.8. As we all
两段英文句子,求翻译,有些经济术语
7. In the pure sense of the term, a merger happens when two firms, often of about the same size, agree to go forward as a single new company rather than remain separately owned and operated.
8. As we all know, accounting, as an industry, has its own rules and standards. And the rules and standards might be changed or modified in the long run.

两段英文句子,求翻译,有些经济术语7. In the pure sense of the term, a merger happens when two firms, often of about the same size, agree to go forward as a single new company rather than remain separately owned and operated.8. As we all
7. 一般意义上,商业并购的条件是基于2家公司有相同规模,同时双方都同意合并为一家新的公司继续发展而不是仍各保有对其原公司的独立所有权和经营权.
8.就如我们所知的,会计行业有它的规则和标准.在行业长期发展过程中,其规则和标准会发生改变或修改.

纯粹意义上的词,并购发生时,两个公司,经常的大小相同,关于同意一个新公司,而不是仍然分别拥有和经营着向前走。
我们都知道,会计,作为一个行业,有自己的规则和标准。可能更改或修改在长期的规则和标准

纯粹意义上看来,当两家规模相等的公司一致认为宁可要一家新公司而不是继续两家分开经营时,就产生了兼并。
众所周知,会计作为一个行业是有自身的规则和标准的,长期看来这些规则和标准有可能会改变或者修订。

7。在纯粹意义上的任期,两家公司合并时,通常大约相同的大小,同意继续作为一个单一的新公司而非保持独立拥有和经营。
8。我们都知道,会计,作为一个产业,有它自己的规则和标准。和规则和标准可能会改变或修改在长期。

7。纯粹意义上的术语,当两家公司合并,通常约尺寸相同,同意前进作为一个单一的新公司,而不是保留分别拥有和经营。
8。我们都知道,会计,作为一个产业,有它自己的规则和标准。和规则和准则可能改变或改进的长远发展。

7. 从该术语的纯粹字面意义上看,合并指的是两家公司,往往差不多大小,同意合并为一个单一的新公司,不再保持其原有的独立所有权和运营权。
8. 正如我们所知,作为一个行业,会计有其独有的规则和标准。而这些规则和标准从长远来看可能会变更或修改。...

全部展开

7. 从该术语的纯粹字面意义上看,合并指的是两家公司,往往差不多大小,同意合并为一个单一的新公司,不再保持其原有的独立所有权和运营权。
8. 正如我们所知,作为一个行业,会计有其独有的规则和标准。而这些规则和标准从长远来看可能会变更或修改。

收起

纯粹意义上看来,当两家规模相等的公司一致认为宁可要一家新公司而不是继续两家分开经营时,就产生了兼并。