在书写英文时,地名、校名等拼音格式应该怎样?是各字的首字母大写?还是各字全部字母大写?还是只有首字的首字母大写?例如“黑龙江”HeilongjiangHEILONGJIANGHeiLongJiang

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 01:55:20
在书写英文时,地名、校名等拼音格式应该怎样?是各字的首字母大写?还是各字全部字母大写?还是只有首字的首字母大写?例如“黑龙江”HeilongjiangHEILONGJIANGHeiLongJiang在

在书写英文时,地名、校名等拼音格式应该怎样?是各字的首字母大写?还是各字全部字母大写?还是只有首字的首字母大写?例如“黑龙江”HeilongjiangHEILONGJIANGHeiLongJiang
在书写英文时,地名、校名等拼音格式应该怎样?
是各字的首字母大写?
还是各字全部字母大写?
还是只有首字的首字母大写?
例如“黑龙江”
Heilongjiang
HEILONGJIANG
HeiLongJiang

在书写英文时,地名、校名等拼音格式应该怎样?是各字的首字母大写?还是各字全部字母大写?还是只有首字的首字母大写?例如“黑龙江”HeilongjiangHEILONGJIANGHeiLongJiang
Heilongjiang is correct
e.g.
Beijing city
Shan Dong province
Beijing University

第一种是正确的.

第一,人名
姓和名的首字母要大写,比如王林,应书写为Wang Lin(符合外国习惯写法为Lin Wang);王林克,应书写为Wang Linke(Linke Wang符合外国习惯写法)
第二,地名
城市和省份,统一都是首字母大写,如山东Shandong,四川Sichuan,上海Shanghai,南京Nanjing
第三,校名
一般遵循的原则是“中间连词、介词...

全部展开

第一,人名
姓和名的首字母要大写,比如王林,应书写为Wang Lin(符合外国习惯写法为Lin Wang);王林克,应书写为Wang Linke(Linke Wang符合外国习惯写法)
第二,地名
城市和省份,统一都是首字母大写,如山东Shandong,四川Sichuan,上海Shanghai,南京Nanjing
第三,校名
一般遵循的原则是“中间连词、介词、冠词的首字母不大写”,如
南京航空航天大学
Nanjing University of Aviation and Aerospace
国际关系学院
Institute of Foreign Studies

收起